Inklingo

Comment dire "arrondir" en espagnol

French → espagnol

aproximar

ah-prohk-see-mahrapɾoksiˈmaɾ

verbeB1courant
Utilisez « aproximar » lorsque vous parlez d'ajuster un nombre à la valeur entière la plus proche, que ce soit pour un coût, une mesure ou une quantité.
Une pile de bonbons colorés à côté d'un petit bol en bois, suggérant une estimation approximative de la quantité.

Exemples

Podemos aproximar el costo total a cien euros.

Nous pouvons arrondir le coût total à cent euros.

Aproximamos el valor de Pi a 3.14.

Nous estimons la valeur de Pi à 3.14.

Es difícil aproximar la cifra exacta sin los datos.

Il est difficile d'estimer le chiffre exact sans les données.

Estimation des nombres

Lorsqu'il est utilisé avec des nombres, nous utilisons souvent le mot 'a' pour indiquer le point auquel vous arrondissez, comme 'aproximar a cero'.

Ne pas utiliser pour 's'approcher d'une personne'

Erreur :Aproximé al profesor.

Correction : Me aproximé al profesor. (Pour dire que VOUS vous êtes rapproché, vous devez utiliser la forme pronominale '-se'.)

complementar

kom-ple-men-TARkomplemenˈtaɾ

verbeB1courant
Utilisez « complementar » quand « arrondir » signifie ajouter quelque chose pour compléter, améliorer ou rendre un ensemble plus harmonieux, sans lien avec les chiffres.
Un bol de soupe servi avec une portion de pain pour compléter le repas.

Exemples

Este vino complementa muy bien el sabor del queso.

Ce vin complète très bien la saveur du fromage.

Debemos complementar nuestra dieta con más frutas y verduras.

Nous devrions compléter notre alimentation avec plus de fruits et légumes.

Sus habilidades técnicas complementan mi experiencia en ventas.

Ses compétences techniques complètent mon expérience de vente.

Utiliser 'con' pour indiquer une addition

Lorsque vous voulez dire ce que vous ajoutez pour améliorer quelque chose, utilisez toujours le mot 'con' (avec). Par exemple : 'Complemento el café con leche'.

Usage réfléchi pour les paires

Lorsque deux choses vont bien ensemble, utilisez la forme réfléchie 'se complementan' (ils se complètent). C'est comme dire qu'ils se complètent mutuellement !

Le piège du 'i' vs 'e'

Erreur :Utiliser 'complimentar' pour signifier s'accorder ou ajouter.

Correction : Utilisez 'complementar' pour les choses qui vont ensemble. 'Complimentar' est un mot plus ancien pour faire des compliments ou remplir des formulaires, mais 'complementar' est ce dont vous avez besoin pour 'rendre complet'.

Ne pas confondre avec 'Completar'

Erreur :Utiliser 'completar' quand vous voulez dire 'améliorer'.

Correction : Utilisez 'completar' pour terminer une tâche non achevée. Utilisez 'complementar' pour prendre quelque chose qui est déjà bien et le rendre encore meilleur en ajoutant autre chose.

Ne pas confondre arrondir des chiffres et compléter

La confusion la plus fréquente survient entre « aproximar » et « complementar ». Rappelez-vous qu'« aproximar » concerne les nombres et les calculs, tandis que « complementar » s'utilise dans un sens plus général d'ajout ou d'achèvement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.