Comment dire "artistique" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “artistique” est “artístico” — utilisez "artístico" pour décrire quelque chose qui se rapporte à l'art en général, à sa création ou à ses manifestations.
Utilisez "artístico" pour décrire quelque chose qui se rapporte à l'art en général, à sa création ou à ses manifestations.
En savoir plus →Employez "artista" pour qualifier une personne qui fait preuve d'un talent ou d'un flair remarquable dans un domaine créatif, souvent de manière informelle.
En savoir plus →Préférez "cultural" lorsque "artistique" se rapporte au domaine de la culture, des traditions ou des expressions d'une société.
En savoir plus →Utilisez "pictórico" spécifiquement quand "artistique" fait référence à la peinture, aux techniques de peinture ou aux aspects visuels d'une œuvre.
En savoir plus →artístico
Exemples
El museo exhibe una colección de arte contemporáneo y diseño artístico.
Le musée expose une collection d'art contemporain et de design artistique.
ar-TEE-staaɾˈtista

Exemples
Tu hijo es muy artista, dibuja cosas maravillosas.
Ton fils est très artiste/talentueux ; il dessine des choses merveilleuses.
Ella tiene un gusto muy artista para la moda.
Elle a un goût très artistique pour la mode.
Forme Adjective
Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, 'artista' est l'un de ces mots qui reste toujours identique, que le nom qu'il qualifie soit masculin ou féminin (ex: 'un chico artista' ou 'una chica artista'). Contrairement au français où l'on dit 'un garçon talentueux' et 'une fille talentueuse', l'espagnol garde la même forme.
kool-too-RAHLkul.tuˈɾal

Exemples
Visitamos el centro cultural de la ciudad.
Nous avons visité le centre culturel de la ville.
España tiene una gran diversidad cultural.
L'Espagne possède une grande diversité culturelle.
El intercambio cultural es muy importante para los estudiantes.
L'échange culturel est très important pour les étudiants.
Une seule forme pour tous
Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols, 'cultural' n'a pas de version distincte 'masculine' ou 'féminine'. Il reste le même, que vous parliez d' 'un evento' (masculin) ou d' 'una actividad' (féminin).
N'ajoutez pas -o ou -a
Erreur : “un evento culturo / una actividad cultura”
Correction : un evento cultural / una actividad cultural. Les adjectifs se terminant par -l ne changent généralement pas en fonction du genre en espagnol, tout comme en français (ex: 'un livre moral' / 'une loi morale').
pictórico
Exemples
La técnica pictórica de Velázquez influyó en muchos artistas modernos.
La technique picturale de Velázquez a influencé de nombreux artistes modernes.
Artístico vs. Artista
La confusion principale réside entre "artístico" et "artista". "Artístico" est un adjectif général lié à l'art, tandis que "artista" qualifie une personne douée, souvent de manière plus familière. N'utilisez pas "artista" pour décrire une chose ou un concept abstrait, mais "artístico".
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

