Comment dire "bénédiction" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “bénédiction” est “bendición” — utilisez « bendición » lorsque vous parlez d'une consécration religieuse, d'une faveur divine ou d'une parole de bienveillance prononcée par une autorité spirituelle..
bendición
Exemples
El sacerdote dio la bendición al pan y al vino.
Le prêtre a donné la bénédiction au pain et au vin.
lujo
/LOO-ho//ˈluxo/

Exemples
Para un escritor, el silencio es un lujo.
Pour un écrivain, le silence est un luxe/privilège.
Me di el lujo de dormir hasta tarde hoy.
Je me suis offert le plaisir de dormir jusqu'à tard aujourd'hui.
¿Trabajar cuatro días a la semana? ¡Qué lujo!
Travailler quatre jours par semaine ? Quel privilège !
Utilisation de 'darse el lujo'
L'expression 'darse el lujo de...' signifie 's'autoriser le plaisir de...' ou 's'offrir le luxe de...'. Le verbe qui suit 'de' est toujours à la forme de base (infinitif), tout comme en français après 'se permettre de + infinitif'.
Confusion entre bénédiction religieuse et privilège
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
