Inklingo

Comment dire "cantine" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcantineest comedorutilisez 'comedor' pour désigner une salle à manger, particulièrement dans un contexte familial ou résidentiel, ou une salle où l'on sert des repas collectivement comme dans une école ou une entreprise. C'est le terme le plus général pour une salle où l'on mange..

French → espagnol

comedor

koh-meh-DOR/ko.meˈðoɾ/

nomA1general
Utilisez 'comedor' pour désigner une salle à manger, particulièrement dans un contexte familial ou résidentiel, ou une salle où l'on sert des repas collectivement comme dans une école ou une entreprise. C'est le terme le plus général pour une salle où l'on mange.
Une salle à manger lumineuse et confortable avec une simple table en bois entourée de quatre chaises, prête pour un repas.

Exemples

Los empleados almuerzan en el comedor de la empresa.

Les employés déjeunent dans la cantine de l'entreprise.

La mesa del comedor es redonda y muy grande.

La table de la salle à manger est ronde et très grande.

Pintamos el comedor de color verde claro para que se viera más luminoso.

Nous avons peint la salle à manger en vert clair pour qu'elle paraisse plus lumineuse.

Genre et terminaisons

Bien que beaucoup de mots espagnols se terminant par -a soient féminins, 'comedor' est masculin car il vient du verbe 'comer' plus le suffixe masculin '-dor'.

Confondre 'Comedor' et 'Cocina'

Erreur :Voy a cocinar en el comedor. (Je vais cuisiner dans la salle à manger.)

Correction : Voy a cocinar en la cocina. (Je vais cuisiner dans la cuisine.) Le 'comedor' est uniquement pour manger, pas pour préparer la nourriture.

cafetería

nomA2general
Choisissez 'cafetería' pour une cantine scolaire ou d'entreprise qui ressemble davantage à un espace informel où l'on peut acheter et consommer des repas simples, souvent debout ou à des tables communes.

Exemples

Los estudiantes se reúnen en la cafetería para almorzar.

Les étudiants se retrouvent à la cantine pour déjeuner.

soda

/SOH-dah//ˈsoða/

nomB1informal
Employez 'soda' dans certains pays d'Amérique latine, notamment en Amérique centrale, pour désigner un petit restaurant ou un snack-bar où l'on sert des repas rapides et des boissons, différent d'une cantine traditionnelle.
Un petit restaurant extérieur confortable avec des tables en bois et un toit de chaume, entouré de plantes tropicales.

Exemples

Vamos a la soda a tomar un café y un bocadillo.

Allons au café/snack pour prendre un café et un sandwich.

Vamos a la soda a comer un casado.

Allons au petit restaurant manger un 'casado' (plat traditionnel).

Comedor vs. Cafetería

L'erreur fréquente est de confondre 'comedor' et 'cafetería'. 'Comedor' est plus général et peut s'appliquer à une salle à manger domestique ou une cantine d'entreprise/scolaire. 'Cafetería' désigne souvent un espace plus informel, typique des écoles, où l'on achète des repas simples.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.