Comment dire "caravane" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “caravane” est “caravana” — utilisez "caravana" pour désigner spécifiquement un véhicule récréatif, une roulotte ou un camping-car destiné au logement et au voyage.
caravana
kah-rah-VAH-nahka.ɾaˈβa.na

Exemples
Los jóvenes alquilaron una caravana para recorrer la costa.
Les jeunes ont loué une caravane pour parcourir la côte.
Pasaremos las vacaciones en una caravana cerca de la playa.
Nous passerons nos vacances dans une caravane près de la plage.
Necesitas un coche potente para remolcar esta caravana.
Vous avez besoin d'une voiture puissante pour tracter cette caravane.
Tracté vs. Conduite
Erreur : “Utiliser 'caravana' pour un grand camping-car autopropulsé en Espagne.”
Correction : En Espagne, 'caravana' signifie généralement la remorque tractée. Pour le camping-car (celui qui se conduit seul), utilisez 'autocaravana', comme vous le feriez en français.
remolque
reh-MOHL-kayreˈmolke

Exemples
El coche arrastraba un remolque con todo el equipamiento de camping.
La voiture tirait une remorque avec tout le matériel de camping.
Llevamos un remolque para transportar las bicicletas.
Nous emportons une remorque pour transporter les vélos.
Es difícil dar marcha atrás con un remolque enganchado.
Il est difficile de reculer avec une remorque attelée.
Asegúrate de que las luces del remolque funcionen bien.
Assurez-vous que les feux de la remorque fonctionnent correctement.
Toujours masculin
Même s'il se termine par -e, ce mot est toujours masculin : 'el remolque' ou 'un remolque'.
Pour quoi faire
Utilisez la préposition 'de' si vous voulez spécifier l'usage de la remorque, comme 'un remolque de caballos' (une remorque à chevaux).
Remorque vs. Camping-car
Erreur : “Utiliser 'remolque' pour un camping-car.”
Correction : Une 'remolque' n'a pas de moteur propre. Utilisez 'autocaravana' pour un camping-car qui se conduit.
Caravana vs. Remolque
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

