Inklingo

Comment dire "remorque" en espagnol

French → espagnol

remolque

reh-MOHL-kayreˈmolke

nomA2courant
Utilisez « remolque » lorsque vous parlez d'un véhicule sans moteur conçu pour être tiré par un autre véhicule, généralement pour transporter des biens ou d'autres objets.
Une remorque ouverte et colorée attachée à l'arrière d'une petite voiture.

Exemples

Compré un remolque para llevar mi moto al circuito.

J'ai acheté une remorque pour emmener ma moto sur le circuit.

Llevamos un remolque para transportar las bicicletas.

Nous emportons une remorque pour transporter les vélos.

Es difícil dar marcha atrás con un remolque enganchado.

Il est difficile de reculer avec une remorque attelée.

Asegúrate de que las luces del remolque funcionen bien.

Assurez-vous que les feux de la remorque fonctionnent correctement.

Toujours masculin

Même s'il se termine par -e, ce mot est toujours masculin : 'el remolque' ou 'un remolque'.

Pour quoi faire

Utilisez la préposition 'de' si vous voulez spécifier l'usage de la remorque, comme 'un remolque de caballos' (une remorque à chevaux).

Remorque vs. Camping-car

Erreur :Utiliser 'remolque' pour un camping-car.

Correction : Une 'remolque' n'a pas de moteur propre. Utilisez 'autocaravana' pour un camping-car qui se conduit.

caravana

kah-rah-VAH-nahka.ɾaˈβa.na

nomA2courant
Choisissez « caravana » pour désigner un véhicule de loisir aménagé pour le logement, qui peut être tracté ou qui est autonome pour le camping et les voyages.
Une simple roulotte blanche et bleue (caravane ou camping-car) garée sur de l'herbe verte à côté d'un grand chêne.

Exemples

Nuestra caravana es pequeña pero muy cómoda para viajar.

Notre caravane est petite mais très confortable pour voyager.

Pasaremos las vacaciones en una caravana cerca de la playa.

Nous passerons nos vacances dans une caravane près de la plage.

Necesitas un coche potente para remolcar esta caravana.

Vous avez besoin d'une voiture puissante pour tracter cette caravane.

Tracté vs. Conduite

Erreur :Utiliser 'caravana' pour un grand camping-car autopropulsé en Espagne.

Correction : En Espagne, 'caravana' signifie généralement la remorque tractée. Pour le camping-car (celui qui se conduit seul), utilisez 'autocaravana', comme vous le feriez en français.

Remolque ou Caravane ?

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « remolque » pour un véhicule de camping. Rappelez-vous que « remolque » est un véhicule de transport, tandis que « caravana » est spécifiquement conçu pour l'habitation et les loisirs.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.