Inklingo

Comment dire "caverne" en espagnol

French → espagnol

cueva

KWEY-vahˈkwe.βa

nomA1courant
Utilisez "cueva" pour désigner une grotte naturelle, qu'elle soit petite ou grande, commune dans le langage de tous les jours.
Une illustration de haute qualité de l'entrée d'une grotte sombre et profonde, entourée de roche grise accidentée et de mousse verte.

Exemples

Exploramos una cueva oscura y profunda en la montaña.

Nous avons exploré une grotte sombre et profonde dans la montagne.

Los murciélagos viven en las cuevas durante el día.

Les chauves-souris vivent dans les grottes pendant la journée.

La entrada de la cueva estaba oculta por rocas.

L'entrée de la grotte était cachée par des rochers.

Vérification du genre

Rappelez-vous que 'cueva' est un nom féminin, vous devez donc utiliser des articles et des adjectifs féminins : 'la cueva' (la grotte), 'una cueva grande' (une grande grotte). Contrairement au français où 'grotte' est féminin, il faut faire attention aux accords.

Confusion de genre

Erreur :El cueva

Correction : La cueva. Même s'il se termine par '-a', confirmez toujours le genre pour les nouveaux noms.

caverna

kah-BEHR-nahkaˈβeɾna

nomA2littéraire/scientifique
Utilisez "caverna" pour une grande grotte, souvent avec une connotation plus archaïque, littéraire ou scientifique.
Une grande ouverture de grotte naturelle en pierre, sombre, avec des stalactites pendantes au plafond et des stalagmites au sol.

Exemples

Los excursionistas entraron en una caverna profunda.

Les randonneurs sont entrés dans une grotte profonde.

En esta caverna hay pinturas de animales muy antiguas.

Dans cette caverne, il y a de très vieilles peintures d'animaux.

La luz de la linterna apenas iluminaba la inmensa caverna.

Le faisceau de la lampe de poche éclairait à peine l'immense caverne.

Identification du genre

Ce mot se termine par -a, c'est donc un mot féminin. Utilisez 'la' ou 'una' avec.

Mise au pluriel

Pour parler de plus d'une, ajoutez simplement un -s : 'las cavernas'.

Ne pas confondre avec 'taberna'

Erreur :Fui a la caverna a beber una cerveza.

Correction : Fui a la taberna a beber una cerveza. (Une 'caverna' est une formation rocheuse ; une 'taberna' est une taverne/un bar).

Confondre "cueva" et "caverna"

La principale confusion vient du fait que "cueva" est beaucoup plus fréquent et couvre la plupart des sens de "caverne". Réservez "caverna" pour des contextes plus spécifiques ou formels afin d'éviter une erreur.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.