Inklingo

Comment dire "cela" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcelaest esoutilisez "eso" pour faire référence à une idée, une situation, un objet ou une action dont on vient de parler ou qui est présent dans le contexte immédiat, de manière générale ou interrogative..

French → espagnol

eso

/eh-so//'eso/

pronomA1neutre
Utilisez "eso" pour faire référence à une idée, une situation, un objet ou une action dont on vient de parler ou qui est présent dans le contexte immédiat, de manière générale ou interrogative.
Une personne pointant vers une lumière vague et brillante au loin, représentant une idée abstraite ou un objet qui n'est pas proche.

Exemples

¿Qué es eso?

Qu'est-ce que c'est ?

No me gusta eso.

Je n'aime pas ça.

Eso es muy interesante.

C'est très intéressant.

Pointer des idées ou des choses

'Eso' signifie 'cela' et est utilisé pour parler de choses qui sont à une distance moyenne de vous, ou pour faire référence à une situation ou une idée que vous venez de mentionner.

'Esto', 'Eso' et 'Aquello'

Pensez-y comme des niveaux de distance : 'esto' est pour 'ceci' (proche de moi), 'eso' est pour 'cela' (un peu plus loin), et 'aquello' est pour 'ceci là-bas' (très loin).

Le mot démonstratif 'neutre'

'Eso' est spécial car il ne change pas pour les choses masculines ou féminines. Utilisez-le pour des objets inconnus, des idées abstraites, ou des situations entières.

Utiliser 'Eso' pour des noms spécifiques

Erreur :Me gusta eso coche.

Correction : Utilisez 'ese' pour les choses masculines ('ese coche') et 'esa' pour les choses féminines ('esa casa'). 'Eso' est utilisé lorsque vous ne connaissez pas le genre ou que vous parlez d'une idée, et non d'un nom spécifique.

ello

/EY-yo//'e.ʎo/

pronomB2soutenu
Employez "ello" pour faire référence à une idée, un concept ou une situation de manière abstraite et impersonnelle, souvent dans un registre plus soutenu ou littéraire.
Une personne debout à côté d'une grande orbe violette, lisse et lumineuse, qui flotte dans les airs, symbolisant un concept abstrait ou une idée précédemment mentionnée.

Exemples

Hablamos de su renuncia y todo lo relacionado con ello.

Nous avons parlé de sa démission et de tout ce qui s'y rapporte.

No quiero pensar en ello ahora.

Je ne veux pas y penser maintenant.

Para ello, necesitamos más tiempo.

Pour cela, nous avons besoin de plus de temps.

Le 'Il' pour les Idées, Pas les Objets

Utilisez 'ello' pour faire référence à une idée, une situation ou un concept entier que vous venez de mentionner, et non à un objet masculin ou féminin spécifique. Pensez-y comme une manière formelle de dire 'toute cette affaire'.

Meilleurs Amis avec les Prépositions

Vous verrez presque toujours 'ello' juste après un petit mot de liaison (une préposition) comme 'de', 'con', 'por' ou 'en'. Par exemple, 'No me preocupo por ello' (Je ne m'en inquiète pas).

Utiliser 'Ello' pour des Objets

Erreur :Vi el coche y ello era rojo.

Correction : Vi el coche y era rojo. (Pourquoi : 'Ello' est pour les idées. Puisque 'coche' est une chose masculine ('el coche'), vous n'avez pas besoin de pronom. Dites simplement 'era rojo'.)

Abuser d''Ello' en Conversation

Erreur :¿Te gustó el concierto? Ello fue increíble.

Correction : ¿Te gustó el concierto? Eso fue increíble. (Pourquoi : Dans la conversation de tous les jours, 'ello' sonne très formel. 'Eso' est le choix naturel pour faire référence à 'cela' ou 'ça' quand on parle d'un événement ou d'une idée.)

tal

/tal//tal/

pronomB2neutre
Utilisez "tal" pour faire référence à une chose spécifique ou une affirmation que l'on veut nier ou souligner, souvent dans le sens de "une telle chose".
Une personne levant la main pour refuser une potion suspecte qui lui est offerte, secouant la tête négativement.

Exemples

Nunca he dicho tal. Es una mentira.

Je n'ai jamais dit une telle chose. C'est une mensonge.

Me pidió que le mintiera a mi jefe, pero no haré tal.

Il m'a demandé de mentir à mon patron, mais je ne ferai pas une telle chose.

'Tal' Utilisé Seul

Quand 'tal' est utilisé seul comme ceci, il remplace une idée ou un nom entier qui vient d'être mentionné. C'est un raccourci pour éviter de se répéter, mais cela peut sembler un peu formel, similaire à l'usage de 'cela' ou 'une telle chose' en français.

Confusion entre eso et ello

La confusion la plus fréquente concerne "eso" et "ello". "Eso" est beaucoup plus courant et s'utilise dans la plupart des situations pour parler de quelque chose de concret ou d'une idée récente. "Ello" est plus abstrait et rare dans la conversation courante.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.