Comment dire "cela" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “cela” est “eso” — utilisez "eso" pour faire référence à une idée, une situation, un objet ou une action dont on vient de parler ou qui est présent dans le contexte immédiat, de manière générale ou interrogative..
eso
/eh-so//'eso/

Exemples
¿Qué es eso?
Qu'est-ce que c'est ?
No me gusta eso.
Je n'aime pas ça.
Eso es muy interesante.
C'est très intéressant.
Pointer des idées ou des choses
'Eso' signifie 'cela' et est utilisé pour parler de choses qui sont à une distance moyenne de vous, ou pour faire référence à une situation ou une idée que vous venez de mentionner.
'Esto', 'Eso' et 'Aquello'
Pensez-y comme des niveaux de distance : 'esto' est pour 'ceci' (proche de moi), 'eso' est pour 'cela' (un peu plus loin), et 'aquello' est pour 'ceci là-bas' (très loin).
Le mot démonstratif 'neutre'
'Eso' est spécial car il ne change pas pour les choses masculines ou féminines. Utilisez-le pour des objets inconnus, des idées abstraites, ou des situations entières.
Utiliser 'Eso' pour des noms spécifiques
Erreur : “Me gusta eso coche.”
Correction : Utilisez 'ese' pour les choses masculines ('ese coche') et 'esa' pour les choses féminines ('esa casa'). 'Eso' est utilisé lorsque vous ne connaissez pas le genre ou que vous parlez d'une idée, et non d'un nom spécifique.
ello
/EY-yo//'e.ʎo/

Exemples
Hablamos de su renuncia y todo lo relacionado con ello.
Nous avons parlé de sa démission et de tout ce qui s'y rapporte.
No quiero pensar en ello ahora.
Je ne veux pas y penser maintenant.
Para ello, necesitamos más tiempo.
Pour cela, nous avons besoin de plus de temps.
Le 'Il' pour les Idées, Pas les Objets
Utilisez 'ello' pour faire référence à une idée, une situation ou un concept entier que vous venez de mentionner, et non à un objet masculin ou féminin spécifique. Pensez-y comme une manière formelle de dire 'toute cette affaire'.
Meilleurs Amis avec les Prépositions
Vous verrez presque toujours 'ello' juste après un petit mot de liaison (une préposition) comme 'de', 'con', 'por' ou 'en'. Par exemple, 'No me preocupo por ello' (Je ne m'en inquiète pas).
Utiliser 'Ello' pour des Objets
Erreur : “Vi el coche y ello era rojo.”
Correction : Vi el coche y era rojo. (Pourquoi : 'Ello' est pour les idées. Puisque 'coche' est une chose masculine ('el coche'), vous n'avez pas besoin de pronom. Dites simplement 'era rojo'.)
Abuser d''Ello' en Conversation
Erreur : “¿Te gustó el concierto? Ello fue increíble.”
Correction : ¿Te gustó el concierto? Eso fue increíble. (Pourquoi : Dans la conversation de tous les jours, 'ello' sonne très formel. 'Eso' est le choix naturel pour faire référence à 'cela' ou 'ça' quand on parle d'un événement ou d'une idée.)
tal
/tal//tal/

Exemples
Nunca he dicho tal. Es una mentira.
Je n'ai jamais dit une telle chose. C'est une mensonge.
Me pidió que le mintiera a mi jefe, pero no haré tal.
Il m'a demandé de mentir à mon patron, mais je ne ferai pas une telle chose.
'Tal' Utilisé Seul
Quand 'tal' est utilisé seul comme ceci, il remplace une idée ou un nom entier qui vient d'être mentionné. C'est un raccourci pour éviter de se répéter, mais cela peut sembler un peu formel, similaire à l'usage de 'cela' ou 'une telle chose' en français.
Confusion entre eso et ello
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


