Comment dire "c'était" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “c'était” est “fue” — utilisez « fue » pour décrire une identité, une profession, une caractéristique ou un événement ponctuel et achevé dans le passé..
fue
/fweh//fwe/

Exemples
Mi abuela fue enfermera.
Ma grand-mère était infirmière.
La película fue excelente.
Le film était excellent.
Fue un día muy importante para nosotros.
Ce fut une journée très importante pour nous.
Une forme du passé de 'Ser' (être)
Ce « fue » vient du verbe « ser ». Utilisez-le pour des événements terminés ou pour indiquer ce que quelqu'un ou quelque chose était pendant une période de temps finie. Pensez-y comme un instantané : l'action est terminée.
Utiliser 'Fue' pour les descriptions
Erreur : “La casa fue grande.”
Correction : La casa era grande. Utilisez « era » pour les descriptions dans le passé (comme la taille, la couleur ou la personnalité). Utilisez « fue » pour les événements ('La fiesta fue grande').
Exemples
Mis abuelos eran muy amables.
Mes grands-parents étaient très gentils.
estuvo
/es-TOO-boh//esˈtu.βo/

Exemples
Él estuvo muy cansado después del partido.
Il était très fatigué après le match.
La sopa estuvo deliciosa, gracias.
La soupe était délicieuse, merci.
La puerta estuvo cerrada toda la mañana.
La porte était fermée toute la matinée.
Conditions temporaires
Utilisez 'estuvo' pour les sentiments, les humeurs et les états physiques qui ont un début et une fin. Vous n'étiez pas toujours fatigué, vous étiez fatigué après le match.
'Estuvo' contre 'Era'
Erreur : “La fiesta era divertida anoche.”
Correction : La fiesta estuvo divertida anoche. Nous utilisons 'estuvo' pour donner notre opinion sur un événement spécifique. 'Era' décrirait quelque chose qui était toujours amusant, comme une caractéristique permanente.
Éviter la confusion entre 'era' et 'fue'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

