Inklingo

Comment dire "c'était" en espagnol

French → espagnol

fue

/fweh//fwe/

VerbeA1Neutre
Utilisez « fue » pour décrire une identité, une profession, une caractéristique ou un événement ponctuel et achevé dans le passé.
Une vieille photographie encadrée d'une femme en uniforme de pilote, représentant quelque chose qui « était » dans le passé.

Exemples

Mi abuela fue enfermera.

Ma grand-mère était infirmière.

La película fue excelente.

Le film était excellent.

Fue un día muy importante para nosotros.

Ce fut une journée très importante pour nous.

Une forme du passé de 'Ser' (être)

Ce « fue » vient du verbe « ser ». Utilisez-le pour des événements terminés ou pour indiquer ce que quelqu'un ou quelque chose était pendant une période de temps finie. Pensez-y comme un instantané : l'action est terminée.

Utiliser 'Fue' pour les descriptions

Erreur :La casa fue grande.

Correction : La casa era grande. Utilisez « era » pour les descriptions dans le passé (comme la taille, la couleur ou la personnalité). Utilisez « fue » pour les événements ('La fiesta fue grande').

era

VerbeA2Neutre
Utilisez « era » pour décrire une situation, une caractéristique ou une action habituelle, continue ou sans fin précise dans le passé.

Exemples

Mis abuelos eran muy amables.

Mes grands-parents étaient très gentils.

estuvo

/es-TOO-boh//esˈtu.βo/

VerbeA1Neutre
Utilisez « estuvo » pour décrire un état temporaire, une condition ou une localisation dans le passé qui a une fin claire.
Un joueur de football masculin assis sur l'herbe, l'air épuisé et essoufflé après un effort physique.

Exemples

Él estuvo muy cansado después del partido.

Il était très fatigué après le match.

La sopa estuvo deliciosa, gracias.

La soupe était délicieuse, merci.

La puerta estuvo cerrada toda la mañana.

La porte était fermée toute la matinée.

Conditions temporaires

Utilisez 'estuvo' pour les sentiments, les humeurs et les états physiques qui ont un début et une fin. Vous n'étiez pas toujours fatigué, vous étiez fatigué après le match.

'Estuvo' contre 'Era'

Erreur :La fiesta era divertida anoche.

Correction : La fiesta estuvo divertida anoche. Nous utilisons 'estuvo' pour donner notre opinion sur un événement spécifique. 'Era' décrirait quelque chose qui était toujours amusant, comme une caractéristique permanente.

Éviter la confusion entre 'era' et 'fue'

La confusion principale réside entre 'era' (imparfait) et 'fue' (prétérit parfait simple). 'Era' s'utilise pour les descriptions continues ou habituelles ('Il était gentil'), tandis que 'fue' s'utilise pour les actions ponctuelles ou les identités ('Il fut le roi', 'Elle fut infirmière').

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.