Inklingo

Comment dire "ère" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourèreest épocautilisez "época" pour désigner une période historique spécifique, souvent associée à une ère culturelle, politique ou sociale marquée..

French → espagnol

época

nomA2général
Utilisez "época" pour désigner une période historique spécifique, souvent associée à une ère culturelle, politique ou sociale marquée.

Exemples

La época victoriana fue un periodo de gran cambio social.

L'ère victorienne fut une période de grands changements sociaux.

edad

/e-dad//eˈðað/

nomgénéral
Préférez "edad" pour parler d'une grande période historique, souvent dans une séquence chronologique plus large, comme le Moyen Âge.
Un contraste visuel illustrant deux périodes historiques distinctes : une grotte primitive et des outils en pierre d'un côté, et un château médiéval de l'autre.

Exemples

La Edad Media fue una época fascinante.

Le Moyen Âge fut une époque fascinante.

Vivimos en la edad de la información.

Nous vivons à l'ère de l'information.

La Edad de Piedra es el período más antiguo de la prehistoria.

L'Âge de pierre est la période la plus ancienne de la préhistoire.

era

/EH-rah//ˈe.ɾa/

nomB1général
Choisissez "era" pour les grandes divisions géologiques ou historiques, souvent dans un contexte scientifique ou de longue durée.
Un vaste paysage préhistorique montrant des dinosaures errant près d'un volcan.

Exemples

Los dinosaurios vivieron en la Era Mesozoica.

Les dinosaures vivaient à l'ère Mésozoïque.

Estamos viviendo en la era de la información.

Nous vivons à l'ère de l'information.

Fue el comienzo de una nueva era para la compañía.

Ce fut le début d'une nouvelle ère pour l'entreprise.

Toujours Féminin

Quand 'era' signifie une période de temps, c'est un nom féminin. Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec lui, comme 'la era' ou 'una nueva era'.

tiempo

/tyem-po//ˈtjempo/

nomB1général
Utilisez "tiempo" dans des expressions idiomatiques pour parler d'une période passée, souvent en référence à une civilisation ou une coutume.
Des personnes vêtues de vêtements d'une époque historique, comme la Rome antique, se tenant près d'une colonne.

Exemples

En tiempos de los romanos, la vida era muy diferente.

À l'époque des Romains, la vie était très différente.

En mis tiempos de estudiante, leía mucho.

À mon époque d'étudiant, je lisais beaucoup.

Es tiempo de cosecha.

C'est la saison des récoltes.

Ne pas confondre "época" et "edad"

La confusion la plus fréquente concerne "época" et "edad". "Época" est souvent plus spécifique à une ère culturelle ou sociale (ex: l'époque victorienne), tandis que "edad" se réfère à de grandes périodes chronologiques (ex: l'Âge de Pierre, le Moyen Âge).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.