Comment dire "clientèle" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “clientèle” est “clientela” — utilisez 'clientela' pour parler de l'ensemble des clients réguliers d'une entreprise, d'un commerce ou d'un professionnel, comme un avocat ou un médecin..
clientela
/klee-en-TEH-lah//kljenˈtela/

Exemples
Este café tiene una clientela muy fiel.
Ce café a une clientèle très fidèle.
La tienda lanzó una oferta para atraer nueva clientela.
Le magasin a lancé une offre pour attirer de nouveaux clients.
Es difícil mantener la clientela cuando los precios suben tanto.
Il est difficile de maintenir la base de clientèle lorsque les prix augmentent autant.
Un mot, plusieurs personnes
Même si ce mot désigne un groupe de plusieurs personnes, il est grammaticalement singulier. Il faut utiliser des verbes au singulier avec lui : « La clientela est... » et non « sont ».
Toujours féminin
Le mot « clientela » est toujours féminin, même si le groupe de clients est entièrement masculin. Utilisez « la » et « una » avec ce mot.
Utilisation pour une seule personne
Erreur : “Hablé con mi clientela.”
Correction : Hablé con mi cliente.
Confusion de genre/nombre
Erreur : “Las clientelas están contentas.”
Correction : La clientela está contenta.
parroquia
/pah-RROH-kyah//paˈrokja/

Exemples
Este bar tiene una parroquia muy fiel.
Ce bar a une clientèle très fidèle.
Toda la parroquia se reunió para despedir al dueño del café.
Tous les habitués se sont réunis pour dire au revoir au propriétaire du café.
La parroquia escuchó el sermón en silencio.
La congrégation a écouté le sermon en silence.
Nom collectif
Lorsque 'parroquia' est utilisé pour désigner 'les habitués', il s'agit d'un nom collectif. Cela signifie que même s'il représente plusieurs personnes, vous le traitez comme une seule entité pour les formes verbales. En français, des mots comme 'foule' ou 'groupe' sont aussi des noms collectifs.
Clientela ou parroquia ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

