Comment dire "commandant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “commandant” est “comandante” — utilisez « comandante » pour un titre militaire ou officiel, équivalent du grade de commandant dans l'armée ou la police.
comandante
coh-mahn-DAHN-tehkomanˈdante

Exemples
El comandante ordenó a sus tropas que se prepararan.
Le commandant a ordonné à ses troupes de se préparer.
La comandante de la policía revisó el perímetro de seguridad.
La commandante de la police a vérifié le périmètre de sécurité.
Para ascender a comandante, se necesita mucha experiencia.
Pour être promu major/commandant, beaucoup d'expérience est nécessaire.
Flexibilité du genre
Bien que « comandante » se termine par '-e', il peut désigner des hommes et des femmes. Utilisez 'el comandante' pour un homme et 'la comandante' pour une femme. C'est similaire au français où des titres comme 'le/la professeur(e)' peuvent exister, mais ici, le mot reste invariable en genre.
Changer la terminaison
Erreur : “Utiliser *comandanta* pour désigner une commandante.”
Correction : Bien que *comandanta* soit parfois entendu régionalement, la forme préférée et standard est 'la comandante' (toujours se terminant par -e) dans la plupart des contextes formels. En français, nous utilisons souvent 'la commandante' avec un 'e' ajouté, mais en espagnol, la forme est invariable.
capitán
Exemples
El capitán del barco anunció que llegaríamos pronto al puerto.
Le capitaine du navire a annoncé que nous arriverions bientôt au port.
emir
eh-MEEReˈmiɾ

Exemples
El emir vive en un palacio muy grande.
L'émir vit dans un très grand palais.
El emir firmó un nuevo tratado de paz.
L'émir a signé un nouveau traité de paix.
La guardia real escoltó al emir hasta la frontera.
La garde royale a escorté l'émir jusqu'à la frontière.
Former le pluriel d'« emir »
Quand un mot espagnol se termine par une consonne comme 'r', on ajoute '-es' à la fin pour le mettre au pluriel. Ainsi, un 'emir' devient plusieurs 'emires'.
Utilisation de « El » ou « La »
Ce mot est presque toujours utilisé avec 'el' (masculin) car il désigne traditionnellement un dirigeant masculin. Si l'on se réfère à une femme, le mot change en 'emira'.
Le piège du pluriel
Erreur : “Los emirs”
Correction : Los emires. N'oubliez pas qu'en espagnol, on n'ajoute pas simplement 's' aux mots se terminant par une consonne ; il faut cet 'e' supplémentaire pour faciliter la prononciation.
Ne pas confondre « comandante » et « capitán »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

