Inklingo

Comment dire "continue !" en espagnol

French → espagnol

sigue

see-gehˈsi.ɣe

Verbe (Impératif)A2Informel
Utilisez 'sigue' lorsque vous donnez un ordre informel à une personne pour qu'elle poursuive une action ou un mouvement, souvent dans une direction.
Une main pointant directement vers le bas sur une longue route droite, transmettant l'ordre de continuer tout droit.

Exemples

Para llegar al museo, sigue todo recto.

Pour arriver au musée, continue tout droit.

No te rindas, ¡sigue intentándolo!

N'abandonne pas, continue d'essayer !

Sigue las instrucciones con cuidado.

Suis les instructions attentivement.

Donner des ordres avec 'tú'

'Sigue' est la forme à l'impératif que vous utilisez avec des amis ou des personnes que vous tutoyez ('tú'). Elle sert à dire directement à quelqu'un de faire quelque chose, comme donner des indications.

Confusion avec d'autres formes

Erreur :Utiliser 'sigues' comme un ordre : 'Sigues recto'.

Correction : Utilisez 'sigue recto'. Pour les ordres que vous donnez à 'tú', vous utilisez souvent la même forme que la forme du présent pour 'él/ella'. Donc, 'él sigue' (il suit) et 'sigue' (Suis !) se ressemblent.

ánimo

InterjectionA1Informel
Utilisez 'ánimo' pour encourager quelqu'un qui traverse une difficulté ou qui a échoué, l'incitant à ne pas se décourager et à persévérer.

Exemples

Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.

J'ai perdu le match. — Courage ! La prochaine fois, tu gagnes.

Confondre l'ordre et l'encouragement

La principale erreur est d'utiliser 'sigue' pour encourager quelqu'un qui est découragé. 'Sigue' donne un ordre de continuation, tandis qu''ánimo' est une expression de soutien et d'encouragement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.