Inklingo

Comment dire "coque" en espagnol

French → espagnol

cáscara

nomA2général
Utilisez "cáscara" pour désigner l'enveloppe extérieure de certains aliments comme les œufs, les noix ou les fruits, similaire à l'écorce ou la coquille.

Exemples

La cáscara del huevo es frágil.

La coquille de l'œuf est fragile.

casco

kás-kohˈkasko

nomB1maritime
Employez "casco" pour parler de la structure principale ou du corps d'un navire.
La grande coque incurvée en bois bleu d'un voilier simplifié flottant sur une eau bleue calme.

Exemples

El casco del barco resistió la embestida de las olas.

La coque du bateau a résisté à la charge des vagues.

El casco del barco necesita reparación después de la tormenta.

La coque du navire a besoin d'être réparée après la tempête.

Pintaron el casco del yate de color azul brillante.

Ils ont peint la coque du yacht d'un bleu vif.

cuerpo

KWER-po'kweɾpo

nomB1général
Choisissez "cuerpo" lorsque "coque" fait référence à la partie principale ou centrale d'un objet, comme le corps d'un article ou d'une publication.
Une illustration simple se concentrant sur le corps en bois massif (la section principale) d'une guitare acoustique, séparé du manche.

Exemples

El cuerpo de la botella está hecho de vidrio reciclado.

Le corps de la bouteille est fait de verre recyclé.

El cuerpo del artículo explica la idea principal.

Le corps de l'article explique l'idée principale.

El cuerpo de la guitarra es de madera de arce.

Le corps de la guitare est en bois d'érable.

Attention à la différence entre "cáscara" et "casco"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "casco" pour une coquille d'œuf ou de noix, alors que "cáscara" est le terme correct pour ces enveloppes. "Casco" se réfère spécifiquement à la coque d'un navire.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.