Comment dire "cris" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “cris” est “gritos” — utilisez "gritos" lorsque les "cris" sont des exclamations sonores, fortes et souvent émises par plusieurs personnes, comme des cris de joie, de peur ou de douleur..
gritos
GREE-tohs/ˈɡɾitos/

Exemples
Los gritos de los niños se oían desde la calle.
On entendait les cris des enfants depuis la rue.
Hubo gritos de alegría cuando el equipo ganó el campeonato.
Il y eut des cris de joie lorsque l'équipe remporta le championnat.
Sus gritos de auxilio alertaron a los vecinos.
Ses appels à l'aide alertèrent les voisins.
Toujours au Pluriel
Puisque 'gritos' est le pluriel de 'grito', vous utilisez toujours des formes plurielles avec ce mot (ex: 'los gritos', 'muchos gritos'). En français, 'cri' est masculin, donc on dira 'les cris' ou 'des cris'.
Utiliser le mauvais article
Erreur : “La gritos son fuertes.”
Correction : Los gritos son fuertes. (Rappelez-vous que 'gritos' est un nom masculin en espagnol, contrairement à 'la' en français.)
voces
VOH-ses/ˈbo.ses/

Exemples
Escuché muchas voces en la calle anoche.
J'ai entendu beaucoup de voix dans la rue hier soir.
Las voces de los niños llenaron el parque.
Les voix des enfants ont rempli le parc.
Hay voces de protesta contra la nueva ley.
Il y a des voix de protestation contre la nouvelle loi (figuré : expressions de désaccord).
Pluriel des noms se terminant par Z
Lorsqu'un nom singulier se termine par '-z' (comme 'voz'), on change le 'z' en 'c' avant d'ajouter '-es' pour former le pluriel : voz -> voces. Cela permet de conserver une cohérence sonore, contrairement au français où le 's' final est souvent muet.
Pluralisation incorrecte
Erreur : “Ajouter '-s' directement : 'voz' -> 'vozs'.”
Correction : Changez toujours le 'z' en 'c' d'abord : 'voz' -> 'voces'. C'est une règle spécifique à l'espagnol, car en français, on ajouterait simplement un 's' (ex: nez -> nez).
llamadas
ya-MAH-dahs/ʝaˈmaðas/

Exemples
¿Cuántas llamadas perdidas tienes?
Combien d'appels manqués avez-vous ?
Hice tres llamadas a mi banco, pero nadie respondió.
J'ai passé trois appels à ma banque, mais personne n'a répondu.
Las llamadas de atención del profesor fueron necesarias.
Les avertissements (appels à l'attention) de l'enseignant étaient nécessaires.
Pluriel Féminin
Comme ce mot se termine par -as, il est au pluriel et féminin. N'oubliez pas d'utiliser les articles et adjectifs féminins avec lui (ex: 'las llamadas', 'muchas llamadas'). En français, le pluriel se marque généralement par un -s, mais le genre est conservé ('les appels' est masculin en français).
Mauvaise utilisation du genre
Erreur : “Los llamadas”
Correction : Utilisez 'las llamadas' ou 'una llamada' car le nom original 'la llamada' est féminin. En français, 'les appels' est masculin, ce qui peut prêter à confusion.
Gritos vs. Voces
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


