Inklingo

Comment dire "cris" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcrisest gritosutilisez "gritos" lorsque les "cris" sont des exclamations sonores, fortes et souvent émises par plusieurs personnes, comme des cris de joie, de peur ou de douleur..

French → espagnol

gritos

GREE-tohs/ˈɡɾitos/

nomA1neutre
Utilisez "gritos" lorsque les "cris" sont des exclamations sonores, fortes et souvent émises par plusieurs personnes, comme des cris de joie, de peur ou de douleur.
Une illustration simple, colorée et de haute qualité, de style livre d'histoires, d'une petite personne debout dans un champ vert vif, la bouche grande ouverte, émettant des lignes sonores exagérées et stylisées pour représenter un cri fort.

Exemples

Los gritos de los niños se oían desde la calle.

On entendait les cris des enfants depuis la rue.

Hubo gritos de alegría cuando el equipo ganó el campeonato.

Il y eut des cris de joie lorsque l'équipe remporta le championnat.

Sus gritos de auxilio alertaron a los vecinos.

Ses appels à l'aide alertèrent les voisins.

Toujours au Pluriel

Puisque 'gritos' est le pluriel de 'grito', vous utilisez toujours des formes plurielles avec ce mot (ex: 'los gritos', 'muchos gritos'). En français, 'cri' est masculin, donc on dira 'les cris' ou 'des cris'.

Utiliser le mauvais article

Erreur :La gritos son fuertes.

Correction : Los gritos son fuertes. (Rappelez-vous que 'gritos' est un nom masculin en espagnol, contrairement à 'la' en français.)

voces

VOH-ses/ˈbo.ses/

nomA1neutre
Employez "voces" pour parler des sons émis par la parole humaine, qu'ils soient entendus collectivement dans un espace ou individuellement, sans nécessairement impliquer un grand volume.
Trois personnages de livre d'histoires divers et colorés se tenant ensemble, chacun avec des ondes sonores visibles émanant de leur bouche, représentant de multiples voix.

Exemples

Escuché muchas voces en la calle anoche.

J'ai entendu beaucoup de voix dans la rue hier soir.

Las voces de los niños llenaron el parque.

Les voix des enfants ont rempli le parc.

Hay voces de protesta contra la nueva ley.

Il y a des voix de protestation contre la nouvelle loi (figuré : expressions de désaccord).

Pluriel des noms se terminant par Z

Lorsqu'un nom singulier se termine par '-z' (comme 'voz'), on change le 'z' en 'c' avant d'ajouter '-es' pour former le pluriel : voz -> voces. Cela permet de conserver une cohérence sonore, contrairement au français où le 's' final est souvent muet.

Pluralisation incorrecte

Erreur :Ajouter '-s' directement : 'voz' -> 'vozs'.

Correction : Changez toujours le 'z' en 'c' d'abord : 'voz' -> 'voces'. C'est une règle spécifique à l'espagnol, car en français, on ajouterait simplement un 's' (ex: nez -> nez).

llamadas

ya-MAH-dahs/ʝaˈmaðas/

nomA1neutre
Ce terme désigne spécifiquement les "cris" qui sont des appels, souvent téléphoniques, mais peut aussi s'appliquer à des appels à l'aide ou des interpellations directes.
Une illustration montrant trois téléphones mobiles simples et colorés, chacun émettant des lignes pointillées incurvées pour signifier des appels sortants.

Exemples

¿Cuántas llamadas perdidas tienes?

Combien d'appels manqués avez-vous ?

Hice tres llamadas a mi banco, pero nadie respondió.

J'ai passé trois appels à ma banque, mais personne n'a répondu.

Las llamadas de atención del profesor fueron necesarias.

Les avertissements (appels à l'attention) de l'enseignant étaient nécessaires.

Pluriel Féminin

Comme ce mot se termine par -as, il est au pluriel et féminin. N'oubliez pas d'utiliser les articles et adjectifs féminins avec lui (ex: 'las llamadas', 'muchas llamadas'). En français, le pluriel se marque généralement par un -s, mais le genre est conservé ('les appels' est masculin en français).

Mauvaise utilisation du genre

Erreur :Los llamadas

Correction : Utilisez 'las llamadas' ou 'una llamada' car le nom original 'la llamada' est féminin. En français, 'les appels' est masculin, ce qui peut prêter à confusion.

Gritos vs. Voces

La confusion la plus fréquente concerne "gritos" et "voces". "Gritos" implique une forte intensité sonore, souvent liée à une émotion. "Voces" est plus général et peut désigner simplement le son de la parole, même à faible volume.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.