Inklingo

Comment dire "diététique" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdiététiqueest alimentarioutilisez « alimentario » pour qualifier tout ce qui concerne l'alimentation, la nourriture ou le secteur alimentaire en général, comme dans « sécurité alimentaire »..

French → espagnol

alimentario

/ah-lee-men-TAH-ree-oh//alimenˈtaɾjo/

adjectifB1standard
Utilisez « alimentario » pour qualifier tout ce qui concerne l'alimentation, la nourriture ou le secteur alimentaire en général, comme dans « sécurité alimentaire ».
Une variété colorée de fruits et légumes frais, de pain et de produits laitiers représentant l'approvisionnement alimentaire.

Exemples

La política alimentaria busca mejorar la calidad de los productos.

La politique alimentaire vise à améliorer la qualité des produits.

La seguridad alimentaria es una prioridad para el gobierno.

La sécurité alimentaire est une priorité pour le gouvernement.

Muchos países sufren una crisis alimentaria grave.

De nombreux pays souffrent d'une grave crise alimentaire.

Trabajo en el sector alimentario desde hace diez años.

J'ai travaillé dans le secteur alimentaire pendant dix ans.

Accord avec le nom

Ce mot doit s'accorder en genre avec la chose qu'il décrit. Si vous parlez de 'la industria' (féminin), utilisez 'alimentaria'. Pour 'el sector' (masculin), utilisez 'alimentario'.

Placement

En espagnol, ce mot se place presque toujours APRÈS le nom qu'il décrit, contrairement au français où l'on dit 'la crise alimentaire' (l'adjectif vient après le nom), mais où l'on peut dire 'l'industrie alimentaire' (l'adjectif vient après le nom).

Alimentario vs. Comida

Erreur :No me gusta esta crisis de comida.

Correction : No me gusta esta crisis alimentaria.

light

/lait//laɪt/

adjectifA1informel
Ce terme emprunté à l'anglais est utilisé pour désigner des produits alimentaires allégés en calories ou en graisses, souvent pour des raisons de régime.
Un verre rafraîchissant d'eau pétillante avec une tranche de citron vert et une petite salade verte sur une assiette blanche.

Exemples

Prefiero comprar yogures light para desayunar.

Je préfère acheter des yaourts light pour le petit-déjeuner.

Prefiero tomar una coca-cola light.

Je préfère prendre un coca light.

Compré queso light para la ensalada.

J'ai acheté du fromage light pour la salade.

Esta mayonesa es light pero sabe muy bien.

Cette mayonnaise est faible en calories mais elle est très bonne.

Un mot pour tout le monde

En espagnol, ce mot ne change généralement pas pour le masculin ou le féminin. Vous pouvez dire 'un refresco light' ou 'una leche light' — il reste exactement le même. C'est un anglicisme invariable.

Formes plurielles

Quand on parle de plusieurs choses, la plupart des gens laissent le mot tel quel ('light') (par ex. 'dos yogures light'), bien que vous puissiez entendre occasionnellement 'lights'.

Ne pas l'utiliser pour le poids

Erreur :Este libro es muy light.

Correction : Utilisez 'ligero' pour le poids. Dites 'Este libro no pesa mucho' ou 'Es ligero'. Utilisez 'light' principalement pour les produits diététiques.

nutrición

nomB2standard
Employez « nutrición » lorsque vous parlez de la science de l'alimentation et de son impact sur la santé, ou pour désigner des études dans ce domaine.

Exemples

Estudiaremos los principios de la nutrición y la dietética.

Nous étudierons les principes de la nutrition et de la diététique.

Confusion entre « alimentario » et « nutrición »

Les apprenants confondent souvent « alimentario » et « nutrición ». Rappelez-vous que « alimentario » se réfère à l'alimentation en général (produits, industrie), tandis que « nutrición » concerne la science de l'alimentation et la santé.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.