Comment dire "dure épreuve" en espagnol
Le mot espagnol pour “dure épreuve” est “dureza” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Me sorprendió la dureza de sus palabras.
J'ai été surpris par la rudesse de ses paroles.
Los soldados soportaron la dureza del invierno.
Les soldats ont supporté la rigueur de l'hiver.
La dureza de la vida en la montaña es increíble.
La dure épreuve de la vie en montagne est incroyable.
Sens figurés
Tout comme en français, des termes physiques sont souvent utilisés pour décrire des sentiments ou des situations. 'Dureza' fonctionne de manière similaire à 'rudesse' ou 'sévérité' dans un sens figuré.
Éviter 'Severidad' pour tout
Erreur : “La severidad del clima.”
Correction : Bien que correct, 'la dureza del clima' sonne plus naturel pour insister sur la difficulté de survie. En français, on dirait plutôt 'la rudesse du climat' ou 'la sévérité du climat'.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.