Comment dire "élastique" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “élastique” est “goma” — utilisez « goma » pour désigner un petit anneau élastique servant à attacher ou regrouper des objets, comme des câbles ou des cheveux..
goma
/go-ma//ˈɡo.ma/

Exemples
Necesito una goma para atar este manojo de cables.
J'ai besoin d'un élastique pour attacher ce paquet de câbles.
Se me rompió la goma del pelo.
Mon élastique pour cheveux s'est cassé.
liga
LEE-gah/ˈli.ɣa/

Exemples
Necesito una liga para atar estos cables.
J'ai besoin d'un élastique pour attacher ces câbles.
La novia llevaba una liga azul.
La mariée portait une jarretelle bleue.
Différences régionales
Erreur : “Utiliser 'liga' pour élastique en Espagne.”
Correction : En Espagne, utilisez 'gomilla' ou 'goma elástica' au lieu de 'liga' pour désigner un élastique.
« Goma » ou « Liga » ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

