Comment dire "explorateur" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “explorateur” est “explorador” — utilisez 'explorador' pour désigner une personne qui mène des expéditions dans des territoires inconnus ou qui étudie des régions nouvelles..
explorador
/ex-plo-rah-DOR//exploraˈðor/

Exemples
El explorador llegó al Polo Sur en invierno.
L'explorateur a atteint le pôle Sud en hiver.
De pequeño, yo era un explorador muy curioso.
Quand j'étais enfant, j'étais un éclaireur/explorateur très curieux.
Los exploradores necesitan un buen mapa y una brújula.
Les explorateurs ont besoin d'une bonne carte et d'une boussole.
Tiene un espíritu explorador que nunca descansa.
Il a un esprit explorateur qui ne se repose jamais.
La version féminine
Si vous parlez d'une femme exploratrice, changez simplement la terminaison en 'exploradora'.
Décrire des personnes
Lorsque vous utilisez ce mot pour décrire ce que quelqu'un est, vous n'avez généralement pas besoin de 'un' ou 'una' après le verbe 'ser' (être). Par exemple : 'Él es explorador' (Il est un explorateur).
Accorder avec le nom
Puisqu'il s'agit d'un adjectif, il doit être changé en 'exploradora' si la chose qu'il décrit est féminine (comme 'la sonda exploradora').
Évitez 'Scouter'
Erreur : “Él es un boy scout.”
Correction : Él es un explorador.
aventurero
/ah-ben-too-REH-roh//aβentuˈreɾo/

Exemples
El aventurero cruzó el desierto con solo una mochila.
L'aventurier a traversé le désert avec seulement un sac à dos.
De niño, yo quería ser un aventurero famoso.
Quand j'étais enfant, je voulais être un aventurier célèbre.
La historia trata sobre un grupo de aventureros en busca de tesoros.
L'histoire parle d'un groupe d'aventuriers à la recherche de trésors.
Utilisation de 'un' ou 'el'
Utilisez 'un aventurero' pour 'an adventurer' et 'el aventurero' pour 'the adventurer'.
Pluriels
Erreur : “Los aventureros son valiente.”
Correction : Los aventureros son valientes. N'oubliez pas de mettre l'adjectif au pluriel pour qu'il corresponde au groupe.
explorador
/ex-plo-rah-DOR//exploraˈðor/

Exemples
Tiene un espíritu explorador que nunca descansa.
Il a un esprit explorateur qui ne se repose jamais.
El explorador llegó al Polo Sur en invierno.
L'explorateur a atteint le pôle Sud en hiver.
De pequeño, yo era un explorador muy curioso.
Quand j'étais enfant, j'étais un éclaireur/explorateur très curieux.
Los exploradores necesitan un buen mapa y una brújula.
Les explorateurs ont besoin d'une bonne carte et d'une boussole.
La version féminine
Si vous parlez d'une femme exploratrice, changez simplement la terminaison en 'exploradora'.
Décrire des personnes
Lorsque vous utilisez ce mot pour décrire ce que quelqu'un est, vous n'avez généralement pas besoin de 'un' ou 'una' après le verbe 'ser' (être). Par exemple : 'Él es explorador' (Il est un explorateur).
Accorder avec le nom
Puisqu'il s'agit d'un adjectif, il doit être changé en 'exploradora' si la chose qu'il décrit est féminine (comme 'la sonda exploradora').
Évitez 'Scouter'
Erreur : “Él es un boy scout.”
Correction : Él es un explorador.
scout
/esk-out//skaut/

Exemples
Mi hermano es scout y siempre va de campamento.
Mon frère est scout et fait toujours du camping.
Las scouts están vendiendo galletas en la plaza.
Les scouts vendent des biscuits sur la place.
El uniforme scout incluye una pañoleta de colores.
L'uniforme scout comprend un foulard coloré.
Un mot, deux genres
Le mot 'scout' ne change pas de terminaison. On utilise 'el scout' pour un garçon et 'la scout' pour une fille. En français, nous avons des mots différents comme 'un scout' et 'une scoute'.
Formes plurielles
Pour le pluriel, on ajoute simplement un 's' pour obtenir 'los scouts' ou 'las scouts'. En français, on dirait 'les scouts'.
Évitez d'ajouter un 'a'
Erreur : “La scouta.”
Correction : La scout. En espagnol, de nombreux mots empruntés à l'anglais conservent la même forme pour les deux genres, contrairement au français qui peut former 'une scoute'.
Confusion orthographique
Erreur : “El escaut.”
Correction : El scout. Bien qu'il soit prononcé avec un son 'e' au début, l'orthographe reste la même qu'en anglais.
Confusion entre 'explorador' et 'aventurero'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


