Inklingo

Comment dire "fourré" en espagnol

French → espagnol

arbusto

ar-BOOS-tohaɾˈβusto

nomA2neutre
Utilisez "arbusto" pour désigner une plante ligneuse de petite taille, ramifiée dès la base, comme un rosier ou un buisson décoratif.
Un arbuste luxuriant et verdoyant, de forme arrondie, poussant dans un jardin avec de petites feuilles et une base ligneuse.

Exemples

Hay un arbusto con flores rojas frente a la casa.

Il y a un arbuste avec des fleurs rouges devant la maison.

Necesitamos podar los arbustos del jardín este fin de semana.

Nous devons tailler les arbustes du jardin ce week-end.

El conejo se escondió rápidamente detrás de un arbusto espeso.

Le lapin s'est rapidement caché derrière un buisson touffu.

C'est un mot masculin

Même s'il se termine par 'o', il est utile de se souvenir que c'est un nom masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec ce mot.

Le mettre au pluriel

Comme il se termine par une voyelle, il suffit d'ajouter un 's' pour parler de plusieurs : 'los arbustos'.

Confusion avec 'arboleda'

Erreur :Me gusta esta arbusto.

Correction : Me gusta este arbusto. N'oubliez pas que les adjectifs comme 'este' doivent s'accorder en genre avec le nom, qui est masculin.

mato

MAH-tohˈma.to

nomB1courant
Choisissez "mato" pour parler d'une zone dense et touffue de broussailles ou de mauvaises herbes, souvent sauvage et difficile d'accès.
Un seul buisson touffu, rond et vert foncé, assis seul dans un champ d'herbe simple et ensoleillé.

Exemples

El perro se escondió entre el mato para evitar la lluvia.

Le chien s'est caché dans le buisson pour éviter la pluie.

Hay que podar ese mato, está tapando la ventana.

Nous devons tailler cet arbuste ; il couvre la fenêtre.

Vérification du genre

Même s'il se termine par 'o', rappelez-vous que 'mato' est toujours masculin, donc utilisez 'el mato' ou 'un mato'. En français, le mot 'buisson' est masculin, mais 'arbuste' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.

Utiliser le mauvais mot pour un arbre

Erreur :Appeler un grand arbre 'un mato'.

Correction : 'Mato' fait référence à une petite plante basse. Utilisez 'árbol' pour un grand arbre. En français, on utiliserait 'arbre' et non 'buisson'.

repleto

reh-PLEH-tohreˈpleto

adjB1neutre
Employez "repleto" pour décrire un lieu (comme une salle, un magasin, un véhicule) qui est complètement rempli, saturé de personnes ou de choses.
Un bocal rempli à ras bord de bonbons ronds et colorés, avec quelques bonbons posés sur le bord.

Exemples

El centro comercial está repleto de gente por las rebajas.

Le centre commercial est bondé de monde à cause des soldes.

Tengo el buzón repleto de correos sin leer.

J'ai ma boîte de réception pleine d'e-mails non lus.

Sus ojos estaban repletos de lágrimas de alegría.

Ses yeux étaient pleins de larmes de joie.

La connexion 'De'

Quand vous voulez dire de quoi quelque chose est plein, utilisez toujours le mot 'de' juste après 'repleto'.

Accord avec le sujet

Comme c'est un adjectif, la terminaison doit changer pour s'accorder en genre et en nombre : repleto (masculin), repleta (féminin), repletos (masculin pluriel), repletas (féminin pluriel).

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'

Erreur :El vaso es repleto.

Correction : El vaso está repleto. On utilise 'estar' car être plein est un état ou une condition, pas une identité permanente.

Ne pas confondre végétation et foule

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "repleto" pour parler d'un lieu physique couvert de végétation. "Repleto" s'applique uniquement à ce qui est rempli, que ce soit par des personnes ou des objets, jamais par des plantes ou des buissons.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.