Inklingo

Comment dire "gardant" en espagnol

French → espagnol

manteniendo

/man-ten-YEN-doh//manteˈnjendo/

Verbe (Gérondif)A2Standard
Utilisez 'manteniendo' lorsque 'gardant' signifie conserver quelque chose dans son état actuel ou le maintenir inchangé.
Une personne équilibrant soigneusement une haute pile de livres colorés pour les empêcher de tomber.

Exemples

Estamos manteniendo la casa limpia.

Nous gardons la maison propre.

Sigue manteniendo su postura sobre el tema.

Il continue de maintenir sa position sur le sujet.

Él está manteniendo a su familia con dos trabajos.

Il soutient sa famille avec deux emplois.

La terminaison en '-iendo'

Ce mot est la forme du participe présent espagnol (équivalent de '-ant' en français dans certains contextes, mais ici l'équivalent du gérondif anglais '-ing'). Il est utilisé pour montrer que l'action de garder ou de maintenir est en cours.

Utilisation avec 'Estar'

En espagnol, vous associez presque toujours ce mot avec un verbe auxiliaire comme 'estar' (être) ou 'seguir' (continuer) pour indiquer ce que quelqu'un est en train de faire. C'est l'équivalent de la structure française 'être en train de' ou de l'utilisation du participe présent en français (bien que moins fréquente qu'en espagnol).

Ne pas l'utiliser seul

Erreur :Yo manteniendo la puerta.

Correction : Estoy manteniendo la puerta. (Vous avez besoin d'un verbe auxiliaire comme 'estoy' avant, similaire à 'Je suis en train de' en français.)

protegiendo

proh-teh-HYEHN-doh/pro.teˈxjen.do/

Verbe (Gérondif)A1Standard
Utilisez 'protegiendo' lorsque 'gardant' implique l'action de protéger quelqu'un ou quelque chose d'un danger ou d'un dommage.
Deux grandes mains douces sont jointes en coupe, entourant et abritant complètement un petit plant vert vif.

Exemples

Mi hermana está protegiendo a su gato de la lluvia.

Ma sœur protège son chat de la pluie.

Ellos han estado protegiendo sus tierras por generaciones.

Ils protègent leurs terres depuis des générations.

El escudo siguió protegiendo al guerrero a pesar de los golpes.

Le bouclier a continué de protéger le guerrier malgré les coups.

Montrer une action continue

La terminaison '-iendo' signifie que l'action est en cours, ou se déroule sur une période. Vous devez utiliser 'protegiendo' avec une forme du verbe 'estar' (être) pour former un temps continu : 'está protegiendo'.

La règle des '-er/-ir'

Tous les verbes se terminant par '-er' (comme proteger) et '-ir' utilisent la terminaison '-iendo' pour cette forme. Les verbes se terminant par '-ar' utilisent '-ando'.

Utiliser l'infinitif pour une action en cours

Erreur :Estamos proteger el medio ambiente.

Correction : Estamos protegiendo el medio ambiente. (Utilisez la forme en -iendo pour décrire ce qui se passe maintenant.)

Confusion entre 'mantener' et 'proteger'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'manteniendo' quand il faudrait dire 'protegiendo'. Rappelez-vous que 'mantener' se réfère à la conservation d'un état, tandis que 'proteger' implique une action défensive contre un risque.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.