Inklingo

Comment dire "hors-d'œuvre" en espagnol

Le mot espagnol pourhors-d'œuvreest entranteA1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA1
nounA1
Un petit bol de salade fraîche avec des tomates et des concombres servi en entrée.

Exemples

¿Qué vamos a pedir de entrante?

Que allons-nous commander comme entrée ?

Los entrantes de este restaurante son muy variados.

Les entrées de ce restaurant sont très variées.

Prefiero pedir dos entrantes en lugar de un plato principal.

Je préfère commander deux entrées au lieu d'un plat principal.

Utilisation de 'De' avec les entrées

Pour dire que vous prenez quelque chose 'pour' une entrée, utilisez le mot 'de'. Par exemple : 'De entrante, quiero la ensalada' (En guise d'entrée, je veux la salade).

Entrée vs. Plat principal

Erreur :Utiliser 'entrada' pour un plat en Espagne.

Correction : Bien que 'entrada' soit utilisé en Amérique latine, 'entrante' est le terme standard en Espagne pour le premier plat d'un repas.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.