Comment dire "humoristique" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “humoristique” est “chistoso” — utilisez 'chistoso' pour décrire une personne, une blague ou une situation qui est drôle de manière spontanée, souvent avec une touche d'espièglerie ou de malice..
chistoso
/chees-TOH-soh//tʃisˈtoso/

Exemples
Mi abuelo es un hombre muy chistoso.
Mon grand-père est un homme très drôle.
Vimos una película chistosa ayer.
Nous avons regardé un film drôle hier.
No es chistoso que te rías de él.
Ce n'est pas drôle de rire de lui.
Accord en genre
Comme la plupart des adjectifs se terminant par -o, il faut le changer en 'chistosa' si la personne ou la chose que vous décrivez est féminine.
Placement après le nom
On place généralement 'chistoso' après la chose que l'on décrit, comme pour dire 'un perro chistoso' (un chien drôle).
Chistoso vs. Divertido
Erreur : “Dire 'El parque de atracciones es muy chistoso.'”
Correction : Utilisez 'divertido' pour 'amusant' (passer un bon moment) et 'chistoso' pour 'drôle' (qui fait rire).
cómico
Exemples
Ese actor tiene un gesto muy cómico.
Cet acteur a une expression très drôle.
Confondre 'chistoso' et 'cómico'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
