Inklingo

Comment dire "idiote" en espagnol

French → espagnol

idiota

/ee-dee-OH-tah//iˈðjota/

adjectifB1neutre
Utilisez « idiota » pour qualifier une chose, une action ou une idée qui manque de sens, de logique ou d'intelligence.
Un vélo aux couleurs vives posé sur une surface plane, mais au lieu de roues rondes, il a de grandes roues carrées en bois peu pratiques, représentant un design stupide.

Exemples

Fue una decisión idiota vender el coche.

Ce fut une décision idiote de vendre la voiture.

Me hizo una pregunta totalmente idiota.

Il m'a posé une question totalement stupide.

Un Adjectif Qui Ne Change Pas Sa Terminaison

'Idiota' est spécial car sa terminaison ne change pas pour les choses masculines ou féminines. C'est toujours 'idiota'. Par exemple : 'un plan idiota' (un plan stupide) et 'una idea idiota' (une idée stupide).

Essayer de le Rendre Masculin

Erreur :Quiso hacer un chiste idioto.

Correction : Dites 'un chiste idiota'. Le mot 'idiota' se termine toujours par '-a', même lorsqu'il décrit un nom masculin.

tonta

TOHN-tah/ˈton.ta/

nomB1informel
Employez « tonta » pour désigner une personne (généralement féminin) qui agit de manière stupide ou manque de jugement.
Une illustration colorée de livre pour enfants d'une femme l'air confuse essayant de forcer un grand bloc de bois carré dans un petit trou rond sur une boîte à trier pour enfants, illustrant une action stupide.

Exemples

Esa tonta se olvidó de las llaves otra vez.

Cette idiote a encore oublié les clés.

¡No seas tonta! Te están engañando.

Ne sois pas idiote ! Ils sont en train de te tromper.

Utilisé comme étiquette

Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'tonta' agit comme un nom propre ou un titre, souvent précédé de 'la', 'una' ou 'esa'. Cela concentre la description directement sur la personne. En français, on dirait 'C'est une idiote' plutôt que 'Elle est idiote' pour insister sur l'étiquette.

Mélanger nom et adjectif

Erreur :No seas tonto (en parlant à une femme).

Correction : No seas tonta. Rappelez-vous que la terminaison doit correspondre au genre de la personne à qui vous vous adressez. En français, 'Ne sois pas bête' est neutre, mais l'erreur ici est de ne pas accorder l'adjectif/nom espagnol.

ridícula

nomB1neutre
Utilisez « ridícula » pour décrire une personne, une situation ou un comportement qui est absurde, extravagant et suscite le ridicule, plutôt qu'un simple manque d'intelligence.

Exemples

¡No seas una ridícula y deja de gritar en el cine!

Ne sois pas ridicule et arrête de crier dans le cinéma !

Ne pas confondre « idiota » et « tonta »

La confusion principale survient souvent entre « idiota » et « tonta ». Rappelez-vous que « idiota » est un adjectif pour qualifier une action ou une chose, tandis que « tonta » est un nom pour décrire une personne qui agit stupidement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.