Comment dire "idiote" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “idiote” est “idiota” — utilisez « idiota » pour qualifier une chose, une action ou une idée qui manque de sens, de logique ou d'intelligence..
idiota
/ee-dee-OH-tah//iˈðjota/

Exemples
Fue una decisión idiota vender el coche.
Ce fut une décision idiote de vendre la voiture.
Me hizo una pregunta totalmente idiota.
Il m'a posé une question totalement stupide.
Un Adjectif Qui Ne Change Pas Sa Terminaison
'Idiota' est spécial car sa terminaison ne change pas pour les choses masculines ou féminines. C'est toujours 'idiota'. Par exemple : 'un plan idiota' (un plan stupide) et 'una idea idiota' (une idée stupide).
Essayer de le Rendre Masculin
Erreur : “Quiso hacer un chiste idioto.”
Correction : Dites 'un chiste idiota'. Le mot 'idiota' se termine toujours par '-a', même lorsqu'il décrit un nom masculin.
tonta
TOHN-tah/ˈton.ta/

Exemples
Esa tonta se olvidó de las llaves otra vez.
Cette idiote a encore oublié les clés.
¡No seas tonta! Te están engañando.
Ne sois pas idiote ! Ils sont en train de te tromper.
Utilisé comme étiquette
Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'tonta' agit comme un nom propre ou un titre, souvent précédé de 'la', 'una' ou 'esa'. Cela concentre la description directement sur la personne. En français, on dirait 'C'est une idiote' plutôt que 'Elle est idiote' pour insister sur l'étiquette.
Mélanger nom et adjectif
Erreur : “No seas tonto (en parlant à une femme).”
Correction : No seas tonta. Rappelez-vous que la terminaison doit correspondre au genre de la personne à qui vous vous adressez. En français, 'Ne sois pas bête' est neutre, mais l'erreur ici est de ne pas accorder l'adjectif/nom espagnol.
ridícula
Exemples
¡No seas una ridícula y deja de gritar en el cine!
Ne sois pas ridicule et arrête de crier dans le cinéma !
Ne pas confondre « idiota » et « tonta »
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

