Inklingo

Comment dire "idole" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouridoleest ídoloutilisez 'ídolo' pour désigner une personne, en particulier une célébrité ou une figure publique, qui est extrêmement admirée par un grand nombre de personnes..

French → espagnol

ídolo

EE-doh-loh/ˈi.ðo.lo/

nomA2courant
Utilisez 'ídolo' pour désigner une personne, en particulier une célébrité ou une figure publique, qui est extrêmement admirée par un grand nombre de personnes.
Un chanteur souriant se tenant au centre de la scène sous un projecteur vif, saluant le public, représentant une célébrité admirée.

Exemples

Lionel Messi es el ídolo de millones de niños.

Lionel Messi est l'idole de millions d'enfants.

Mi hermana considera a su maestra de arte su ídolo.

Ma sœur considère son professeur d'art comme son idole.

Los arqueólogos descubrieron un antiguo ídolo de piedra.

Les archéologues ont découvert une ancienne idole de pierre.

Según la historia, la gente adoraba a un ídolo de oro.

Selon l'histoire, les gens adoraient une idole en or.

Note sur le genre : Ídolo vs. Ídola

Bien que ídolo soit masculin, il peut parfois désigner une célébrité féminine, mais la forme féminine ídola est de plus en plus courante et préférée lorsqu'on parle d'une femme. En français, 'idole' est épicène (masculin et féminin), mais l'espagnol fait cette distinction.

Confusion entre nom et adjectif

Erreur :Usar 'idol' como adjetivo (e.g., 'el ídolo jugador').

Correction : Utilisez le mot comme un nom qui décrit la personne : 'el jugador ídolo' ou simplement 'el ídolo'. En français, on dirait plutôt 'le joueur-vedette' ou 'le joueur qui est une idole', car l'adjectif 'idole' n'existe pas.

ídolo

EE-doh-loh/ˈi.ðo.lo/

nomB1courant
Utilisez 'ídolo' pour parler d'une statue ou d'une image, souvent de nature religieuse ou ancienne, qui fait l'objet d'une vénération ou d'une étude archéologique.
Un chanteur souriant se tenant au centre de la scène sous un projecteur vif, saluant le public, représentant une célébrité admirée.

Exemples

Los arqueólogos descubrieron un antiguo ídolo de piedra.

Les archéologues ont découvert une ancienne idole de pierre.

Lionel Messi es el ídolo de millones de niños.

Lionel Messi est l'idole de millions d'enfants.

Mi hermana considera a su maestra de arte su ídolo.

Ma sœur considère son professeur d'art comme son idole.

Según la historia, la gente adoraba a un ídolo de oro.

Selon l'histoire, les gens adoraient une idole en or.

Note sur le genre : Ídolo vs. Ídola

Bien que ídolo soit masculin, il peut parfois désigner une célébrité féminine, mais la forme féminine ídola est de plus en plus courante et préférée lorsqu'on parle d'une femme. En français, 'idole' est épicène (masculin et féminin), mais l'espagnol fait cette distinction.

Confusion entre nom et adjectif

Erreur :Usar 'idol' como adjetivo (e.g., 'el ídolo jugador').

Correction : Utilisez le mot comme un nom qui décrit la personne : 'el jugador ídolo' ou simplement 'el ídolo'. En français, on dirait plutôt 'le joueur-vedette' ou 'le joueur qui est une idole', car l'adjectif 'idole' n'existe pas.

héroe

EH-roh-eh (The stress is on the first syllable)/ˈe.ro.e/

nomA2courant
Employez 'héroe' lorsque vous vous référez à une personne qui a accompli un acte de bravoure exceptionnel, souvent au péril de sa vie, pour aider les autres.
Une personne forte et souriante portant une simple cape rouge et des bottes se tient à côté d'un grand arbre, ayant juste sauvé un petit chaton assis joyeusement par terre.

Exemples

El bombero fue un héroe al salvar a la familia del incendio.

Le pompier a été un héros pour avoir sauvé la famille de l'incendie.

Mi abuela es mi héroe personal; ella ha superado muchos desafíos.

Ma grand-mère est mon héros personnel ; elle a surmonté de nombreux défis.

Genre et Pluriel

Bien que 'héroe' soit typiquement masculin, il peut désigner une femme lorsqu'on parle d'un exploit reconnu. Si vous voulez spécifier une femme, utilisez 'heroína'. Le pluriel est 'héroes'.

Le 'H' muet

Erreur :Prononcer le son 'h' au début du mot.

Correction : Le 'h' dans 'héroe' est muet, tout comme dans 'hola'. Dites EH-roh-eh, pas HEH-roh-eh.

mito

MEE-toh/ˈmito/

nomC1courant
Utilisez 'mito' pour décrire une personne qui a atteint un statut légendaire dans un domaine particulier, souvent en raison de ses réalisations exceptionnelles et durables.
Une figure héroïque solitaire se tenant sur un petit piédestal circulaire, illuminée par un projecteur doré vif, symbolisant une personne très admirée.

Exemples

Ese cantante es un mito viviente de la música latina.

Ce chanteur est une légende vivante de la musique latine.

El director de cine se convirtió en un mito después de su tercera película.

Le réalisateur est devenu une icône après son troisième film.

Ne pas confondre 'ídolo' et 'héroe'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'ídolo' pour une personne admirée qui a accompli un acte de bravoure. Rappelez-vous que 'ídolo' se réfère à l'admiration générale (une star, une icône), tandis que 'héroe' met l'accent sur un acte de courage spécifique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.