Comment dire "légende" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “légende” est “leyenda” — utilisez « leyenda » pour parler d'une histoire traditionnelle, d'un mythe populaire, d'une personne célèbre dans un domaine, ou pour désigner la clé explicative d'une carte ou d'un graphique.
leyenda
leh-YEHN-dahleˈʝen̪.da

Exemples
La leyenda de la Virgen de Guadalupe es muy importante en México.
La légende de la Vierge de Guadalupe est très importante au Mexique.
La leyenda de El Dorado es muy popular en Sudamérica.
La légende d'El Dorado est très populaire en Amérique du Sud.
Mi abuela siempre nos contaba leyendas de la selva.
Ma grand-mère nous racontait toujours des légendes de la jungle.
Diego Maradona es una leyenda del fútbol argentino.
Diego Maradona est une légende du football argentin.
Toujours Féminin
Même si 'leyenda' ne se termine pas par '-a' au singulier, c'est un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la leyenda' ou 'una leyenda'. En français, le mot 'légende' est également féminin, ce qui facilite la mémorisation.
Note de Genre
Lorsqu'on fait référence à une personne, 'leyenda' reste grammaticalement féminin, même si la personne est un homme (ex: 'El jugador es una leyenda'). Ceci est différent du français où l'on dirait 'C'est une légende' ou 'C'est un joueur légendaire' (masculin).
Usage Technique
Ce sens se retrouve souvent dans les textes académiques, les manuels, ou lors de la description de données visuelles comme les graphiques. En français, on utilise aussi le mot 'légende' pour ce contexte.
inscripción
Exemples
La antigua moneda romana tenía una inscripción en latín.
L'ancienne pièce romaine portait une inscription en latin.
mito
MEE-tohˈmito

Exemples
Los mitos griegos sobre los dioses del Olimpo son fascinantes.
Les mythes grecs sur les dieux de l'Olympe sont fascinants.
Los mitos griegos son fascinantes, especialmente el de Ícaro.
Les mythes grecs sont fascinants, surtout celui d'Icare.
Estudiamos el mito fundacional de su cultura en la clase de historia.
Nous avons étudié le mythe fondateur de leur culture en cours d'histoire.
Ese cantante es un mito viviente de la música latina.
Ce chanteur est une légende vivante de la musique latine.
Rappel de genre
Même s'il se termine par '-o', 'mito' est masculin. Il faut donc toujours utiliser 'el mito' ou 'un mito', tout comme en français avec 'le mythe' ou 'un mythe'.
subtítulo
Exemples
No me gusta ver películas con doblaje, prefiero los subtítulos.
Je n'aime pas regarder de films doublés, je préfère les sous-titres.
« Leyenda » vs « Mito » pour une personne célèbre
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

