Inklingo

Comment dire "légende" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourlégendeest leyendautilisez « leyenda » pour parler d'une histoire traditionnelle, d'un mythe populaire, d'une personne célèbre dans un domaine, ou pour désigner la clé explicative d'une carte ou d'un graphique.

French → espagnol

leyenda

leh-YEHN-dahleˈʝen̪.da

nounA2general
Utilisez « leyenda » pour parler d'une histoire traditionnelle, d'un mythe populaire, d'une personne célèbre dans un domaine, ou pour désigner la clé explicative d'une carte ou d'un graphique.
Un chevalier tirant une épée lumineuse d'une grande pierre encastrée dans le sol, dans une forêt dense, illustrant une histoire mythique traditionnelle.

Exemples

La leyenda de la Virgen de Guadalupe es muy importante en México.

La légende de la Vierge de Guadalupe est très importante au Mexique.

La leyenda de El Dorado es muy popular en Sudamérica.

La légende d'El Dorado est très populaire en Amérique du Sud.

Mi abuela siempre nos contaba leyendas de la selva.

Ma grand-mère nous racontait toujours des légendes de la jungle.

Diego Maradona es una leyenda del fútbol argentino.

Diego Maradona est une légende du football argentin.

Toujours Féminin

Même si 'leyenda' ne se termine pas par '-a' au singulier, c'est un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la leyenda' ou 'una leyenda'. En français, le mot 'légende' est également féminin, ce qui facilite la mémorisation.

Note de Genre

Lorsqu'on fait référence à une personne, 'leyenda' reste grammaticalement féminin, même si la personne est un homme (ex: 'El jugador es una leyenda'). Ceci est différent du français où l'on dirait 'C'est une légende' ou 'C'est un joueur légendaire' (masculin).

Usage Technique

Ce sens se retrouve souvent dans les textes académiques, les manuels, ou lors de la description de données visuelles comme les graphiques. En français, on utilise aussi le mot 'légende' pour ce contexte.

inscripción

nounB1general
Employez « inscripción » quand il s'agit d'un texte gravé ou écrit sur un objet, une surface ou un document.

Exemples

La antigua moneda romana tenía una inscripción en latín.

L'ancienne pièce romaine portait une inscription en latin.

mito

MEE-tohˈmito

nounB1general
Utilisez « mito » pour désigner une histoire ancienne et célèbre, souvent d'origine religieuse ou culturelle, ou une personne extrêmement admirée.
Un Pégase majestueux et blanc avec de grandes ailes à plumes planant gracieusement au-dessus de montagnes vertes et accidentées sous un soleil éclatant. Ceci illustre une histoire ancienne traditionnelle.

Exemples

Los mitos griegos sobre los dioses del Olimpo son fascinantes.

Les mythes grecs sur les dieux de l'Olympe sont fascinants.

Los mitos griegos son fascinantes, especialmente el de Ícaro.

Les mythes grecs sont fascinants, surtout celui d'Icare.

Estudiamos el mito fundacional de su cultura en la clase de historia.

Nous avons étudié le mythe fondateur de leur culture en cours d'histoire.

Ese cantante es un mito viviente de la música latina.

Ce chanteur est une légende vivante de la musique latine.

Rappel de genre

Même s'il se termine par '-o', 'mito' est masculin. Il faut donc toujours utiliser 'el mito' ou 'un mito', tout comme en français avec 'le mythe' ou 'un mythe'.

subtítulo

nounA2general
Servez-vous de « subtítulo » pour les textes traduits qui apparaissent en bas de l'écran dans un film ou une vidéo.

Exemples

No me gusta ver películas con doblaje, prefiero los subtítulos.

Je n'aime pas regarder de films doublés, je préfère les sous-titres.

« Leyenda » vs « Mito » pour une personne célèbre

La confusion la plus fréquente concerne l'utilisation de « leyenda » et « mito » pour parler d'une personne très célèbre. Bien que les deux soient possibles, « leyenda » est plus courant pour les figures reconnues dans leur domaine (sport, musique), tandis que « mito » peut avoir une connotation plus universelle ou historique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.