Inklingo

Comment dire "ils demandent" en espagnol

French → espagnol

piden

/PEE-den//ˈpi.ðen/

verbeA1courant
Utilisez 'piden' lorsque le sujet de la demande est un objet, un service, ou une aide concrète.
Une illustration de livre d'histoires montrant un jeune enfant tendant la main vers un adulte, demandant une balle rouge que l'adulte tient.

Exemples

Los niños piden dulces en la tienda.

Les enfants demandent des bonbons au magasin.

Mis padres siempre me piden ayuda con la tecnología.

Mes parents me demandent toujours de l'aide avec la technologie.

¿Qué piden los clientes más a menudo?

Qu'est-ce que les clients demandent le plus souvent ?

Ustedes piden demasiadas explicaciones.

Vous (pluriel formel) demandez trop d'explications.

Le verbe à changement de racine E > I

'Pedir' est un verbe irrégulier. Au présent, le 'e' se transforme en 'i' dans toutes les formes sauf 'nosotros' et 'vosotros'. On appelle souvent cela un verbe à 'chaussure' car les formes irrégulières tiennent dans la forme d'une botte.

Pedir vs. Preguntar

Utilisez 'pedir' uniquement lorsque vous demandez une chose (comme de la nourriture, de l'argent ou de l'aide). Utilisez 'preguntar' lorsque vous posez une question (comme 'Quelle heure est-il ?'). En français, on utilise 'demander' pour les deux, mais en espagnol, la distinction est cruciale.

Demander une question

Erreur :Ellos piden una pregunta.

Correction : Ellos hacen una pregunta. ('Pedir' est pour les choses, 'hacer' ou 'preguntar' est pour les questions. En français, on dirait 'poser une question').

preguntan

preh-GOON-tahn/pɾeˈɣun.tan/

verbeA1courant
Utilisez 'preguntan' lorsque le sujet de la demande est une information, une question, ou une direction.
Trois silhouettes stylisées debout dans une pièce colorée, regardant avec expectative vers l'avant avec des expressions curieuses et interrogatives, illustrant l'action de demander.

Exemples

Los viajeros preguntan por el horario del tren.

Les voyageurs demandent l'horaire du train.

Los turistas siempre preguntan por la catedral.

Les touristes demandent toujours des informations sur la cathédrale.

Mis padres preguntan cuándo vamos a volver a casa.

Mes parents demandent quand nous allons rentrer à la maison.

Ustedes preguntan mucho, y eso es bueno.

Vous posez beaucoup de questions, et c'est une bonne chose.

La forme « Ils/Vous »

Cette forme, 'preguntan', est toujours utilisée lorsque l'action de demander est effectuée par un groupe de personnes ('ils', 'ellos/ellas') ou un groupe formel auquel vous vous adressez ('vous', 'ustedes'). C'est l'équivalent de la 3e personne du pluriel en français.

Demander une information vs. Demander des choses

Utilisez 'preguntar' uniquement lorsque vous posez une question pour obtenir une information. Si vous demandez un objet physique ou une faveur, vous devez utiliser le verbe 'pedir' à la place.

Utilisation incorrecte de 'por'

Erreur :Ellos preguntan por el precio.

Correction : Ellos preguntan el precio. (Contrairement au français où l'on dirait 'Ils demandent le prix', en espagnol, on omet souvent la préposition 'por' lorsqu'on demande un objet direct comme le prix.)

Ne pas confondre 'demander' un objet et 'demander' une information

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'pedir' pour obtenir une information. Rappelez-vous : 'pedir' concerne ce que l'on veut recevoir (un objet, une aide), tandis que 'preguntar' concerne ce que l'on veut savoir (une information).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.