Comment dire "ils requièrent" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “ils requièrent” est “necesitan” — utilisez "necesitan" lorsque "ils requièrent" exprime un besoin impératif ou une exigence inévitable..
necesitan
/ne-se-SEE-tan//ne.seˈsi.tan/

Exemples
Ellos necesitan más tiempo para terminar el proyecto.
Ils ont besoin de plus de temps pour terminer le projet.
Ustedes necesitan comprar los boletos antes del viernes.
Vous avez besoin d'acheter les billets avant vendredi.
Las plantas necesitan agua y sol para crecer.
Les plantes ont besoin d'eau et de soleil pour pousser.
Qui est 'necesitan' ?
Ce seul mot peut signifier 'ils ont besoin de' ou 'vous avez besoin de' (lorsqu'on s'adresse à un groupe formellement). Le contexte de la conversation vous indiquera de qui il s'agit.
Avoir besoin de FAIRE quelque chose
Quand vous avez besoin de faire une action, ajoutez simplement la forme de base du verbe en '-ar', '-er' ou '-ir' juste après 'necesitan'. Par exemple : 'Necesitan comer' (Ils ont besoin de manger). Contrairement au français, il n'y a pas de préposition ('de') nécessaire entre le verbe conjugué et l'infinitif.
Oublier le pronom
Erreur : “"Necesitan un coche." (Qui a besoin d'une voiture ? Eux ou vous tous ?)”
Correction : Quand il pourrait y avoir confusion, il est plus clair de dire 'Ellos necesitan un coche' (Ils ont besoin d'une voiture) ou 'Ustedes necesitan un coche' (Vous avez besoin d'une voiture).
piden
/PEE-den//ˈpi.ðen/

Exemples
Mis padres siempre me piden ayuda con la tecnología.
Mes parents me demandent toujours de l'aide avec la technologie.
¿Qué piden los clientes más a menudo?
Qu'est-ce que les clients demandent le plus souvent ?
Ustedes piden demasiadas explicaciones.
Vous (pluriel formel) demandez trop d'explications.
Le verbe à changement de racine E > I
'Pedir' est un verbe irrégulier. Au présent, le 'e' se transforme en 'i' dans toutes les formes sauf 'nosotros' et 'vosotros'. On appelle souvent cela un verbe à 'chaussure' car les formes irrégulières tiennent dans la forme d'une botte.
Pedir vs. Preguntar
Utilisez 'pedir' uniquement lorsque vous demandez une chose (comme de la nourriture, de l'argent ou de l'aide). Utilisez 'preguntar' lorsque vous posez une question (comme 'Quelle heure est-il ?'). En français, on utilise 'demander' pour les deux, mais en espagnol, la distinction est cruciale.
Demander une question
Erreur : “Ellos piden una pregunta.”
Correction : Ellos hacen una pregunta. ('Pedir' est pour les choses, 'hacer' ou 'preguntar' est pour les questions. En français, on dirait 'poser une question').
Confondre besoin et demande
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

