Inklingo

Comment dire "ils disent" en espagnol

French → espagnol

dicen

DEE-senˈdi.sen

VerbeA1Standard
Utilisez 'dicen' lorsque vous faites référence à ce que des personnes spécifiques (un groupe que vous connaissez ou dont vous parlez) affirment.
Trois amis debout ensemble, parlant clairement et se faisant des gestes dans un cadre coloré, représentant un groupe spécifique qui parle.

Exemples

Mis amigos dicen que la película es buena.

Mes amis disent que le film est bon.

Ellos siempre dicen la verdad.

Ils racontent toujours la vérité.

Señores, ¿qué dicen ustedes sobre el plan?

Messieurs, que dites-vous du plan ?

Qui est 'ils' ?

'Dicen' est la forme pour 'ellos/ellas' (ils/elles) et 'ustedes' (vous de politesse). Vous saurez de qui il s'agit grâce à la conversation. Si quelqu'un parle de ses parents, 'dicen' signifie 'ils (les parents) disent'.

Raconter une histoire

Erreur :Mis abuelos me dicen historias.

Correction : Pour raconter des choses plus longues comme des histoires ou des blagues, il est plus naturel d'utiliser le verbe 'contar'. Ainsi, 'Mis abuelos me cuentan historias' (Mes grands-parents me racontent des histoires) sonne mieux.

decirse

deh-SEER-sehdeˈθiɾse

VerbeB1Standard
Utilisez 'se dice' (la forme impersonnelle) pour rapporter une rumeur, une opinion générale ou quelque chose qui est dit sans que l'on sache précisément qui le dit.
Un petit groupe de personnes debout en cercle sur une place de village, gesticulant comme s'ils partageaient des nouvelles ou des rumeurs.

Exemples

Se dice que habrá una fiesta mañana.

On dit qu'il y aura une fête demain.

No se dice así, se dice de esta otra forma.

Ce n'est pas dit comme ça, on le dit de cette autre façon.

Les énoncés généraux avec 'Se'

Quand vous utilisez 'se dice', vous ne parlez pas d'une personne spécifique. C'est l'équivalent de la tournure impersonnelle française 'On dit' ou 'Il se dit que...'. Contrairement au français, l'espagnol utilise ici la troisième personne du singulier ('dice') même pour des rumeurs générales.

Utiliser la mauvaise forme

Erreur :Se dicen que...

Correction : Utilisez 'Se dice que...' (singulier) lorsque cela est suivi de 'que' et d'une proposition. 'Se dicen' ne s'utilise que si vous parlez d'objets pluriels (ex: 'Se dicen mentiras' - Des mensonges sont dits).

Confondre 'dicen' et 'se dice'

La confusion principale vient du fait de ne pas distinguer si l'on rapporte une information de source connue ('dicen') ou une rumeur anonyme ('se dice'). Pensez à qui dit l'information pour faire le bon choix.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.