Inklingo

Comment dire "indispensable" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourindispensableest imprescindibleutilisez « imprescindible » pour souligner qu'une chose est absolument nécessaire et qu'il est impossible de s'en passer, souvent dans un contexte formel ou littéraire.

French → espagnol

imprescindible

eem-prehs-seen-DEE-blehimpɾesθinˈdiβle

adjectifB1neutre
Utilisez « imprescindible » pour souligner qu'une chose est absolument nécessaire et qu'il est impossible de s'en passer, souvent dans un contexte formel ou littéraire.
Un verre d'eau propre et claire posé sur une simple table en bois.

Exemples

El agua es imprescindible para la vida.

L'eau est essentielle à la vie.

Este libro es imprescindible para aprender español.

Ce livre est un incontournable pour apprendre l'espagnol.

Es imprescindible que traigas tu pasaporte al aeropuerto.

Il est absolument nécessaire que vous apportiez votre passeport à l'aéroport.

Une seule forme pour tous

Ce mot se termine par -e, ce qui signifie qu'il ne change pas pour le masculin ou le féminin. Vous pouvez dire 'un libro imprescindible' (masculin) ou 'una herramienta imprescindible' (féminin).

Utilisation avec des actions

Lorsque vous dites 'Es imprescindible que...' (Il est essentiel que...), le verbe qui suit doit utiliser une forme spéciale pour les souhaits et les exigences, comme 'vengas' au lieu de 'vienes'.

Confusion de genre

Erreur :La comida es imprescindibla.

Correction : La comida es imprescindible. Les adjectifs se terminant par -e ne changent pas en -a pour les mots féminins.

indispensable

een-dees-pen-SAH-blehindispenˈsaβle

adjectifB1neutre
Ce terme est un calque direct du français et est très courant. Il s'utilise dans la plupart des contextes pour indiquer qu'une chose est nécessaire et qu'on ne peut s'en dispenser.
Une illustration simple de style livre d'histoires représentant un verre d'eau sur une petite table en bois, symbolisant une nécessité de base.

Exemples

El agua es indispensable para la vida.

L'eau est essentielle à la vie.

Tu ayuda fue indispensable para terminar el proyecto.

Ton aide a été indispensable pour terminer le projet.

En este trabajo, saber inglés se ha vuelto indispensable.

Dans ce travail, savoir parler anglais est devenu essentiel.

Universel

Ce mot est 'neutre en genre'. Comme il se termine par -e, il reste identique que vous décriviez un nom masculin (el libro) ou un nom féminin (la herramienta).

Forme plurielle

Pour mettre ce mot au pluriel, ajoutez simplement un 's' à la fin : 'indispensables'. Peu importe si le groupe est composé uniquement d'hommes, uniquement de femmes, ou d'un mélange.

Accord de l'article

Erreur :Es un herramienta indispensable.

Correction : Es una herramienta indispensable.

vital

vee-TAHLbiˈtal

adjectifB1neutre
Choisissez « vital » pour insister sur l'importance capitale d'une chose pour la survie, la santé ou le bon fonctionnement, souvent dans un contexte lié au corps ou à des processus essentiels.
Une grande pierre de fondation solide est placée de manière proéminente comme base soutenant un petit bâtiment coloré, symbolisant une nécessité absolue.

Exemples

La hidratación es vital para los deportistas.

L'hydratation est essentielle pour les sportifs.

Es vital que firmemos el contrato antes de mañana.

Il est crucial que nous signions le contrat avant demain.

Su apoyo fue un factor vital en nuestra victoria.

Leur soutien a été un facteur vital dans notre victoire.

Ne change pas de genre

Comme 'vital' se termine par -l, il est utilisé pour les noms masculins et féminins (ex: 'el factor vital' et 'la decisión vital'). Vous devez seulement ajouter -es pour le pluriel : 'vitales'.

Utiliser 'Es vital que...'

Quand vous dites 'Il est vital que...' (Es vital que...), le verbe qui suit doit être à la forme spéciale utilisée pour les souhaits et les nécessités (le subjonctif).

Confondre la forme et la fonction

Erreur :La información es vitales.

Correction : La información es vital. L'adjectif 'vital' s'accorde uniquement en nombre (singulier ou pluriel), pas en genre, tout comme en français ('un facteur vital' / 'une décision vitale' au singulier, 'des facteurs vitaux' / 'des décisions vitales' au pluriel).

Confusion entre « imprescindible » et « indispensable »

La principale confusion réside entre « imprescindible » et « indispensable ». Bien que très similaires, « imprescindible » a une connotation légèrement plus forte d'absolue nécessité. Dans la plupart des cas, les deux sont interchangeables, mais « indispensable » est souvent perçu comme légèrement plus courant à l'oral.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.