Comment dire "individuel" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “individuel” est “individual” — utilisez "individual" lorsque vous faites référence à quelque chose qui appartient à une seule personne, est destiné à une seule personne, ou est une unité séparée.
individual
een-dee-bee-DWALindiβiˈðwal

Exemples
Reservé una habitación individual para mi estancia.
J'ai réservé une chambre individuelle pour mon séjour.
He reservado una habitación individual en el hotel.
J'ai réservé une chambre individuelle à l'hôtel.
Los estudiantes necesitan atención individual para aprender mejor.
Les étudiants ont besoin d'une attention individuelle pour mieux apprendre.
El tenis puede ser un deporte individual o de dobles.
Le tennis peut être un sport individuel ou de double.
Une seule forme pour tous
Ce mot ne change pas sa terminaison pour les hommes ou les femmes. Vous pouvez dire 'un cuarto individual' (masculin) ou 'una cama individual' (féminin) en utilisant exactement le même mot. En français, nous utilisons souvent 'une chambre individuelle' et 'un lit individuel', où l'adjectif s'accorde. En espagnol, 'individual' reste invariable.
Comment parler de plusieurs choses
Pour parler de plusieurs choses, ajoutez simplement '-es' à la fin : 'clases individuales'. C'est similaire au français où l'on ajoute un 's' pour le pluriel, comme dans 'des classes individuelles'.
Confusion avec 'soltero'
Erreur : “Soy individual.”
Correction : Soy soltero/a.
personales
per-so-NAH-lespeɾ.soˈna.les

Exemples
Tengo que discutir contigo asuntos personales.
Je dois discuter avec toi d'affaires personnelles.
Necesito hablar contigo sobre asuntos personales.
J'ai besoin de te parler de sujets personnels.
Todos tienen sus razones personales para tomar esa decisión.
Chacun a ses raisons personnelles de prendre cette décision.
Las llamadas personales están prohibidas durante el horario de trabajo.
Les appels privés sont interdits pendant les heures de travail.
Accord en genre et en nombre
Puisque 'personales' se termine par '-es', c'est la forme plurielle. Il doit être utilisé pour décrire des noms pluriels, qu'ils soient masculins (asuntos) ou féminins (razones). En français, l'adjectif s'accorde aussi en nombre avec le nom (ex: des affaires personnelles).
Utiliser la forme singulière
Erreur : “Tengo dos problema personal.”
Correction : Tengo dos problemas personales. (L'adjectif doit être au pluriel pour s'accorder avec le nom pluriel 'problemas', tout comme en français : 'J'ai deux problèmes personnels'.)
Individuel vs. Personnal
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

