personales
“personales” signifie “personnel” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
personnel, privé
Aussi : individuel
📝 En Action
Necesito hablar contigo sobre asuntos personales.
A1J'ai besoin de te parler de sujets personnels.
Todos tienen sus razones personales para tomar esa decisión.
A2Chacun a ses raisons personnelles de prendre cette décision.
Las llamadas personales están prohibidas durante el horario de trabajo.
B1Les appels privés sont interdits pendant les heures de travail.
effets personnels
Aussi : dossiers personnels, affaires privées
📝 En Action
Asegúrate de llevar todos tus personales antes de salir del hotel.
B1Assurez-vous de prendre tous vos effets personnels avant de quitter l'hôtel.
El abogado revisó los personales del cliente.
B2L'avocat a examiné les dossiers personnels du client.
Deje sus personales aquí y pase por el control de seguridad.
B1Laissez vos effets personnels ici et passez le contrôle de sécurité.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "personales" en espagnol :
affaires privées→dossiers personnels→effets personnels→individuel→personnel→privé→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : personales
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'personales' comme nom (signifiant effets personnels) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *personalis*, signifiant 'd'une personne' ou 'appartenant à une personne'. Il est utilisé en espagnol depuis le Moyen Âge.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'personales' signifie parfois 'personnel' (le corps de métier) ?
Non. Le mot espagnol pour 'personnel' (le corps de métier) est le nom singulier 'el personal'. Bien que 'personales' soit la forme plurielle de l'adjectif, il est presque jamais utilisé comme le pluriel du nom 'personnel'. Si vous devez vous référer à plusieurs membres du personnel, vous diriez plutôt 'los empleados' (les employés).
Pourquoi utilise-t-on 'personales' au lieu de 'privados' parfois ?
Bien que les deux signifient 'privé', 'personales' souligne que quelque chose appartient spécifiquement à un individu (comme des données personnelles ou des raisons personnelles), tandis que 'privados' signifie souvent 'gardé secret' ou 'non public' (comme un club privé ou une conversation privée).

