Comment dire "industriel" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “industriel” est “industrial” — utilisez ce terme pour parler de tout ce qui est relatif aux usines, à la production de masse ou au secteur de l'industrie..
industrial
/een-doos-tree-AHL//indusˈtɾjal/

Exemples
El gobierno invirtió en el desarrollo industrial de la región.
Le gouvernement a investi dans le développement industriel de la région.
Vivo cerca de una zona industrial.
J'habite près d'une zone industrielle.
La Revolución Industrial cambió la historia.
La Révolution industrielle a changé l'histoire.
El diseño industrial es muy importante hoy en día.
Le design industriel est très important de nos jours.
Une seule forme pour tout
Ce mot est identique que vous décriviez un nom masculin (el parque industrial) ou un nom féminin (la zona industrial). Il ne change pas sa terminaison, contrairement au français où l'on aurait 'industriel' et 'industrielle'.
Évitez d'ajouter un 'a'
Erreur : “La zona industriala.”
Correction : La zona industrial. Les mots se terminant par 'l' n'ont généralement pas de forme féminine distincte en espagnol, contrairement au français.
trabajador
trah-bah-hah-DOR/tɾaβaxaˈðoɾ/

Exemples
Es un empleado muy trabajador y siempre cumple con sus plazos.
C'est un employé très travailleur et il respecte toujours ses délais.
Mi hermano es muy trabajador y siempre termina sus tareas a tiempo.
Mon frère est très travailleur et termine toujours ses tâches à temps.
Los estudiantes más trabajadores obtuvieron las mejores notas.
Les étudiants les plus diligents ont obtenu les meilleures notes.
Accord de l'Adjectif
Comme la plupart des mots descriptifs espagnols, 'trabajador' doit s'accorder en nombre (singulier/pluriel) et en genre (masculin/féminin) avec la personne ou la chose qu'il décrit. Par exemple : 'una mujer trabajadora' (une femme travailleuse).
Forme Plurielle Incorrecte
Erreur : “Dire 'trabajadores' pour un nom singulier, comme 'el coche trabajadores'.”
Correction : Ajoutez '-es' uniquement pour le pluriel : 'los coches son trabajadores' (si les voitures étaient d'une manière ou d'une autre diligentes), mais 'el coche es trabajador' (voiture singulière).
Ne pas confondre « industrial » et « trabajador »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

