Inklingo

Comment dire "travailleur" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourtravailleurest trabajadorutilisez ce terme général pour désigner toute personne qui exerce une activité professionnelle, ou comme adjectif pour qualifier quelqu'un de diligent et appliqué dans son travail.

trabajador🔊A1

Utilisez ce terme général pour désigner toute personne qui exerce une activité professionnelle, ou comme adjectif pour qualifier quelqu'un de diligent et appliqué dans son travail.

En savoir plus →
aplicado🔊A2

Utilisez cet adjectif pour qualifier une personne, notamment un étudiant, qui fait preuve de beaucoup de sérieux et d'application dans ses études ou son travail.

En savoir plus →
luchador🔊B1

Choisissez ce terme pour décrire quelqu'un qui fait preuve d'une grande détermination, qui lutte et persévère face aux difficultés, souvent dans un contexte de travail acharné pour réussir.

En savoir plus →
obrero🔊B1

Utilisez cet adjectif pour désigner une personne appartenant à la classe ouvrière, souvent dans un contexte sociologique ou historique lié au travail manuel.

En savoir plus →
estudioso🔊A1

Ce terme s'applique spécifiquement à quelqu'un qui consacre beaucoup de temps et d'effort à l'étude, mettant l'accent sur l'aspect académique plutôt que sur le travail en général.

En savoir plus →
French → espagnol

trabajador

trah-bah-hah-DORtɾaβaxaˈðoɾ

nomA1général
Utilisez ce terme général pour désigner toute personne qui exerce une activité professionnelle, ou comme adjectif pour qualifier quelqu'un de diligent et appliqué dans son travail.
Un ouvrier souriant du bâtiment portant un casque de sécurité jaune et une salopette bleue, tenant un marteau et un morceau de bois.

Exemples

Necesitamos un trabajador para el turno de la noche.

Nous avons besoin d'un travailleur pour le quart de nuit.

La empresa tiene cien trabajadores en total.

L'entreprise compte cent employés au total.

Mi hermano es muy trabajador y siempre termina sus tareas a tiempo.

Mon frère est très travailleur et termine toujours ses tâches à temps.

Los estudiantes más trabajadores obtuvieron las mejores notas.

Les étudiants les plus diligents ont obtenu les meilleures notes.

Formation du Féminin

Pour parler d'une travailleuse, changez la terminaison en 'a' : 'la trabajadora'.

Accord de l'Adjectif

Comme la plupart des mots descriptifs espagnols, 'trabajador' doit s'accorder en nombre (singulier/pluriel) et en genre (masculin/féminin) avec la personne ou la chose qu'il décrit. Par exemple : 'una mujer trabajadora' (une femme travailleuse).

Confusion entre Nom et Verbe

Erreur :Utiliser 'trabajador' quand vous voulez dire l'action de travailler ('trabajar').

Correction : Utilisez 'trabajador' uniquement pour la personne ; utilisez 'trabajar' pour l'action. Exemple : 'Me gusta trabajar' (J'aime travailler).

Forme Plurielle Incorrecte

Erreur :Dire 'trabajadores' pour un nom singulier, comme 'el coche trabajadores'.

Correction : Ajoutez '-es' uniquement pour le pluriel : 'los coches son trabajadores' (si les voitures étaient d'une manière ou d'une autre diligentes), mais 'el coche es trabajador' (voiture singulière).

trabajador

adjectifA2général
Employez cet adjectif pour décrire une personne qui fait preuve de diligence et d'assiduité dans l'accomplissement de ses tâches.

Exemples

Mi hermano es muy trabajador y siempre termina sus tareas a tiempo.

Mon frère est très travailleur et termine toujours ses tâches à temps.

aplicado

ah-plee-KAH-doha.pli.ˈka.ðo

adjectifA2général
Utilisez cet adjectif pour qualifier une personne, notamment un étudiant, qui fait preuve de beaucoup de sérieux et d'application dans ses études ou son travail.
Un jeune étudiant assis à un bureau avec une pile de livres, concentré sur l'écriture dans un cahier.

Exemples

Juan es el estudiante más aplicado de la clase.

Juan est l'étudiant le plus appliqué de la classe.

Si eres aplicada con tus estudios, sacarás buenas notas.

Si tu es studieuse dans tes études, tu obtiendras de bonnes notes.

Buscamos a alguien aplicado y responsable para este puesto.

Nous recherchons une personne diligente et responsable pour ce poste.

Accord avec la personne

Comme la plupart des adjectifs décrivant des personnes, ce mot change de terminaison. Utilise 'aplicado' pour un garçon, 'aplicada' pour une fille, et ajoute un 's' pour les groupes. En français, l'accord se fait aussi en genre et en nombre : travailleur/travailleuse, studieux/studieuse.

Décrire un caractère

Utilise le verbe 'ser' (être) avec ce mot car il décrit la personnalité ou une habitude durable d'une personne, pas seulement une humeur passagère. En français, on utilise aussi 'être' pour décrire un trait de caractère permanent (Il est travailleur).

Candidatures d'emploi

Erreur :He aplicado para el trabajo.

Correction : He solicitado el trabajo.

luchador

loo-chah-DORlutʃaˈðoɾ

adjectifB1général
Choisissez ce terme pour décrire quelqu'un qui fait preuve d'une grande détermination, qui lutte et persévère face aux difficultés, souvent dans un contexte de travail acharné pour réussir.
Une personne escaladant avec détermination une colline escarpée tout en portant un lourd panier de récolte.

Exemples

Juan es un hombre muy luchador; tiene tres trabajos.

Juan est un homme très combatif ; il a trois emplois.

Es un pueblo luchador que siempre sale adelante.

C'est une communauté déterminée qui avance toujours.

Para tener éxito en los negocios, hay que ser luchador.

Pour réussir en affaires, il faut être persévérant.

Décrire des personnes

Lorsque 'luchador' est utilisé comme adjectif, il suit toujours la personne que vous décrivez. Par exemple : 'un hombre luchador'.

Ne pas confondre avec 'combattre'

Erreur :Dire 'él es luchador' pour signifier qu'il est en train de se battre physiquement avec quelqu'un.

Correction : Utilisez 'luchador' pour décrire un trait de personnalité. S'il est en train de se battre physiquement, utilisez le verbe 'luchando'.

obrero

oh-BREH-rohoˈβɾeɾo

adjectifB1spécifique
Utilisez cet adjectif pour désigner une personne appartenant à la classe ouvrière, souvent dans un contexte sociologique ou historique lié au travail manuel.
Une rangée de maisons en briques simples et confortables avec des fils à linge et des vélos.

Exemples

Crecí en un barrio obrero a las afueras de la ciudad.

J'ai grandi dans un quartier ouvrier à la périphérie de la ville.

El movimiento obrero luchó por la jornada de ocho horas.

Le mouvement ouvrier s'est battu pour la journée de huit heures.

Pertenece a una familia de tradición obrera.

Ils appartiennent à une famille avec une tradition ouvrière.

Accord avec le nom

En tant qu'adjectif, il doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. 'La clase obrera' (féminin) ou 'El sindicato obrero' (masculin). En français, l'adjectif 'ouvrier' s'accorde aussi : 'un quartier ouvrier', 'une ville ouvrière'.

Ordre des mots

Erreur :Dire 'obrero barrio'.

Correction : Dites 'barrio obrero'. En espagnol, les adjectifs descriptifs comme celui-ci se placent presque toujours après le nom. En français, c'est également le cas : 'un quartier ouvrier'.

estudioso

es-too-dee-OH-soestuˈðjoso

adjectifA1général
Ce terme s'applique spécifiquement à quelqu'un qui consacre beaucoup de temps et d'effort à l'étude, mettant l'accent sur l'aspect académique plutôt que sur le travail en général.
Un jeune étudiant assis à un bureau en bois, concentré sur la lecture d'un grand livre ouvert sous une lampe chaude.

Exemples

Mi hermano es muy estudioso y siempre saca buenas notas.

Mon frère est très studieux et obtient toujours de bonnes notes.

Si quieres ser médico, tendrás que ser un joven estudioso.

Si tu veux devenir médecin, tu devras être un jeune homme studieux.

A pesar de ser muy inteligente, no es nada estudioso.

Bien qu'il soit très intelligent, il n'est pas du tout studieux.

Changements de genre

Même si cette entrée concerne le masculin 'estudioso', n'oubliez pas de changer la terminaison en 'estudiosa' lorsque vous parlez d'une fille ou d'une femme.

Utilisation avec 'Ser'

Comme le fait d'être studieux est généralement considéré comme un trait de personnalité, vous devez utiliser le verbe 'ser' (être) plutôt que 'estar'.

Ne pas confondre avec 'Estudiante'

Erreur :Soy muy estudiante.

Correction : Soy muy estudioso.

Ne pas confondre 'trabajador' et 'aplicado'

Beaucoup d'apprenants confondent 'trabajador' et 'aplicado'. 'Trabajador' est plus général et désigne quelqu'un qui travaille beaucoup, tandis qu''aplicado' insiste sur le sérieux et la diligence, souvent dans un cadre d'études ou de tâches spécifiques.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.