Inklingo

Comment dire "invalide" en espagnol

French → espagnol

discapacitado

dees-kah-pah-see-tah-dohdis.ka.pa.si.ˈta.ðo

adjectifB1courant
Utilisez « discapacitado » pour parler d'une personne ayant un handicap physique ou mental qui limite ses capacités.
Une illustration colorée d'une personne utilisant un fauteuil roulant bleu vif, avançant avec un sourire.

Exemples

Mi vecino es discapacitado y necesita ayuda para subir las escaleras.

Mon voisin est handicapé et a besoin d'aide pour monter les escaliers.

Mi abuelo es discapacitado y usa una silla de ruedas.

Mon grand-père est handicapé et utilise un fauteuil roulant.

El hotel tiene tres habitaciones adaptadas para personas discapacitadas.

L'hôtel dispose de trois chambres adaptées aux personnes handicapées.

Es necesario crear más empleos para trabajadores discapacitados.

Il est nécessaire de créer plus d'emplois pour les travailleurs handicapés.

Accord de l'adjectif

Comme il s'agit d'un adjectif, il faut changer la terminaison 'o' en 'a' si l'on parle d'une femme ou d'un objet féminin : 'una mujer discapacitada'.

Formes plurielles

Pour parler d'un groupe, il suffit d'ajouter 's' : 'personas discapacitadas' ou 'hombres discapacitados'.

Utilisation pour 'éteint'

Erreur :La opción de audio está discapacitada.

Correction : La opción de audio está desactivada.

inválido

adjectifB1courant
Employez « inválido » quand un document, un titre ou une décision n'a plus de validité légale ou officielle, ou pour décrire une personne qui a perdu l'usage de ses membres suite à un accident.

Exemples

El pasaporte está inválido porque ha caducado.

Le passeport est invalide car il a expiré.

nulo

NOO-lohˈnulo

adjectifB1formel
Choisissez « nulo » pour indiquer qu'un acte juridique, un accord ou un résultat est sans effet, sans valeur ou inexistant.
Un maillet en bois reposant sur un coussin rouge avec un grand symbole 'X' rouge flottant derrière.

Exemples

La sentencia fue declarada nula por un error de procedimiento.

Le jugement a été déclaré nul pour une erreur de procédure.

El contrato fue declarado nulo por el juez.

Le contrat a été déclaré nul et non avenu par le juge.

Hubo muchos votos nulos en las elecciones.

Il y a eu de nombreux votes invalides lors des élections.

El gol fue nulo porque el jugador estaba fuera de juego.

Le but a été annulé car le joueur était hors-jeu.

Accord avec le nom

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'nulo' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'nulo' pour les noms masculins (voto nulo) et 'nula' pour les noms féminins (oferta nula).

Utilisation avec 'ser' vs 'quedar'

Utilisez 'ser nulo' pour décrire un état permanent (La règle est nulle). Utilisez 'quedar nulo' pour décrire le résultat d'une action (Le but est devenu nul après révision).

Ne pas l'utiliser pour 'zéro'

Erreur :Tengo nulo dinero.

Correction : No tengo nada de dinero ou Tengo cero dinero. Utilisez 'nulo' pour la validité, pas généralement pour compter des choses.

Ne pas confondre handicap et invalidité légale

La confusion la plus fréquente concerne « discapacitado » et « inválido ». « Discapacitado » se réfère toujours à une condition physique ou mentale d'une personne. « Inválido » s'applique souvent à des objets (billet, passeport) ou à une perte de capacité suite à un événement, et non à une condition innée ou permanente comme le handicap.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.