Inklingo

Comment dire "annulé" en espagnol

French → espagnol

cancelado

kan-seh-LAH-dohkanseˈlaðo

adjectifA2courant
Utilisez 'cancelado' pour un événement, une réunion, un vol ou un billet qui n'aura finalement pas lieu.
Un panneau en bois sur un support devant un banc de parc vide, avec une grande croix rouge peinte sur la surface du panneau.

Exemples

Mi vuelo fue cancelado por la nieve.

Mon vol a été annulé à cause de la neige.

El concierto está cancelado, no vayas.

Le concert est annulé, n'y va pas.

Tengo un sello cancelado en mi pasaporte viejo.

J'ai un timbre invalidé dans mon ancien passeport.

Accord avec le Nom

Ce mot est un adjectif, il doit donc s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'cancelado' pour les noms masculins (el vuelo) et 'cancelada' pour les noms féminins (la fiesta).

Décrire un État

Utilisez-le avec le verbe 'estar' pour décrire le statut actuel de quelque chose, comme 'El evento está cancelado' (L'événement est actuellement annulé).

suspendido

soos-pen-DEE-dohsuspenˈdiðo

adjectifA2courant
Préférez 'suspendido' lorsqu'un événement ou une réunion est temporairement arrêté ou reporté, souvent à cause d'un imprévu comme la météo.
Un parc pluvieux avec une barrière fermée et un panneau montrant un cercle rouge barré, indiquant un événement extérieur annulé.

Exemples

El concierto fue suspendido por la lluvia.

Le concert a été annulé à cause de la pluie.

Las clases están suspendidas hasta mañana.

Les cours sont suspendus jusqu'à demain.

Utilisation avec 'Ser' vs 'Estar'

Utilisez 'ser' pour parler de l'action d'être annulé par quelqu'un ('fue suspendido'), et 'estar' pour décrire l'état actuel de l'événement ('está suspendido'). En français, nous utilisons souvent 'être' dans les deux cas, mais la distinction espagnole est importante : 'ser' pour l'acte, 'estar' pour l'état.

nulo

NOO-lohˈnulo

adjectifB1formel
Employez 'nulo' pour indiquer qu'un acte juridique, un contrat ou une décision est considéré comme invalide, sans effet légal.
Un maillet en bois reposant sur un coussin rouge avec un grand symbole 'X' rouge flottant derrière.

Exemples

El contrato fue declarado nulo por el juez.

Le contrat a été déclaré nul et non avenu par le juge.

Hubo muchos votos nulos en las elecciones.

Il y a eu de nombreux votes invalides lors des élections.

El gol fue nulo porque el jugador estaba fuera de juego.

Le but a été annulé car le joueur était hors-jeu.

Accord avec le nom

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'nulo' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'nulo' pour les noms masculins (voto nulo) et 'nula' pour les noms féminins (oferta nula).

Utilisation avec 'ser' vs 'quedar'

Utilisez 'ser nulo' pour décrire un état permanent (La règle est nulle). Utilisez 'quedar nulo' pour décrire le résultat d'une action (Le but est devenu nul après révision).

Ne pas l'utiliser pour 'zéro'

Erreur :Tengo nulo dinero.

Correction : No tengo nada de dinero ou Tengo cero dinero. Utilisez 'nulo' pour la validité, pas généralement pour compter des choses.

Annulé : Cancelado ou Suspendido ?

La confusion la plus fréquente concerne 'cancelado' et 'suspendido'. 'Cancelado' implique une annulation définitive, tandis que 'suspendido' suggère une interruption temporaire ou un report. Pensez à 'cancelado' pour une absence totale de tenue et 'suspendido' pour une pause ou un report.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.