Inklingo

Comment dire "inventé" en espagnol

French → espagnol

inventado

een-vehn-TAH-doh/im.benˈta.ðo/

past participleA1
Utilisez 'inventado' comme participe passé dans les temps composés pour traduire l'action d'avoir créé ou imaginé quelque chose de nouveau.
Un dessin d'enfant montrant un dragon violet imaginaire avec des oreilles de lapin, illustrant un concept 'inventé' ou fictif.

Exemples

El inventor ha inventado un dispositivo que purifica el aire.

L'inventeur a inventé un appareil qui purifie l'air.

Su coartada era completamente inventada.

Son alibi était complètement inventé.

La noticia resultó ser inventada por un periódico sensacionalista.

La nouvelle s'est avérée être inventée par un journal à sensation.

No te creas ese rumor; es inventado.

Ne crois pas cette rumeur ; elle est fausse.

Accorder la terminaison

En tant qu'adjectif, 'inventado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit : 'inventada' (f.), 'inventados' (m. pluriel), 'inventadas' (f. pluriel).

Formation des temps parfaits

'Inventado' se combine avec le verbe 'haber' (avoir) pour créer les temps parfaits : 'Yo he inventado', 'Tú has inventado', etc.

La voix passive

Lorsqu'il est utilisé avec 'ser' (être), il décrit une action effectuée sur quelque chose : 'La rueda fue inventada' (La roue fut inventée).

Mélanger les participes

Erreur :Utiliser 'tener' au lieu de 'haber' pour les temps composés (ex: *Yo tengo inventado*).

Correction : Utilisez toujours 'haber' (he, has, ha, hemos, etc.) lors de la construction des temps parfaits : 'Yo he inventado'.

inventado

een-vehn-TAH-doh/im.benˈta.ðo/

adjectiveB1
Employez 'inventado' comme adjectif pour qualifier quelque chose de fictif, d'imaginaire ou de non réel.
Un dessin d'enfant montrant un dragon violet imaginaire avec des oreilles de lapin, illustrant un concept 'inventé' ou fictif.

Exemples

Su excusa era completamente inventada para evitar el castigo.

Son excuse était complètement inventée pour éviter la punition.

Su coartada era completamente inventada.

Son alibi était complètement inventé.

La noticia resultó ser inventada por un periódico sensacionalista.

La nouvelle s'est avérée être inventée par un journal à sensation.

No te creas ese rumor; es inventado.

Ne crois pas cette rumeur ; elle est fausse.

Accorder la terminaison

En tant qu'adjectif, 'inventado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit : 'inventada' (f.), 'inventados' (m. pluriel), 'inventadas' (f. pluriel).

Formation des temps parfaits

'Inventado' se combine avec le verbe 'haber' (avoir) pour créer les temps parfaits : 'Yo he inventado', 'Tú has inventado', etc.

La voix passive

Lorsqu'il est utilisé avec 'ser' (être), il décrit une action effectuée sur quelque chose : 'La rueda fue inventada' (La roue fut inventée).

Mélanger les participes

Erreur :Utiliser 'tener' au lieu de 'haber' pour les temps composés (ex: *Yo tengo inventado*).

Correction : Utilisez toujours 'haber' (he, has, ha, hemos, etc.) lors de la construction des temps parfaits : 'Yo he inventado'.

creado

kray-AH-doh/kɾeˈa.ðo/

adjectiveA2
Utilisez 'creado' comme adjectif pour indiquer qu'un produit ou un concept a été conçu, fabriqué ou mis au point, souvent avec une idée de fonctionnalité.
Une seule fleur vivement colorée et parfaitement formée est complètement épanouie et se dresse dans une parcelle de terre sombre, représentant quelque chose de nouvellement mis au monde.

Exemples

Este es un software creado para facilitar la contabilidad.

Ceci est un logiciel créé pour faciliter la comptabilité.

Es un producto creado para niños.

C'est un produit créé pour les enfants.

Las nuevas reglas creadas por el comité son muy estrictas.

Les nouvelles règles créées par le comité sont très strictes.

La figura femenina creada en su pintura es impresionante.

La figure féminine créée dans son tableau est impressionnante.

Accord adjectival

En tant qu'adjectif, 'creado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'creada' pour le féminin singulier, 'creados' pour le masculin pluriel, et 'creadas' pour le féminin pluriel.

Oublier l'accord

Erreur :Dire 'Las ideas creado son buenas' (Les idées créées sont bonnes).

Correction : Vous devez accorder avec le nom féminin pluriel 'ideas' : 'Las ideas creadas son buenas'.

Confusion entre 'inventado' et 'creado'

La confusion principale réside dans l'usage de 'inventado' (fictif) et 'creado' (fabriqué, conçu). Si ce qui est 'inventé' est réel et fonctionnel, 'creado' est souvent plus approprié que 'inventado' dans le sens d'adjectif.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.