Comment dire "conçu" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “conçu” est “diseñado” — utilisez 'diseñado' quand « conçu » fait référence à quelque chose qui a été créé selon un plan précis, un objectif ou une esthétique spécifique, souvent dans un contexte technique ou de design..
diseñado
/dee-seh-nyah-doh//diseˈɲaðo/

Exemples
Este coche está diseñado para la velocidad.
Cette voiture est conçue pour la vitesse.
Es un programa bien diseñado.
C'est un programme bien conçu.
He diseñado una nueva página web.
J'ai conçu un nouveau site web.
El edificio fue diseñado por un arquitecto famoso.
Le bâtiment a été conçu par un architecte célèbre.
Accord de la terminaison
Bien que ce mot se termine par '-o', il doit changer en '-a' si vous décrivez quelque chose de féminin, comme 'la casa diseñada'.
Le mot 'résultat'
Ceci est la forme du 'participe passé'. Pensez-y comme à la terminaison '-é' en français (conçu). Cela vous aide à construire des phrases comme 'J'ai conçu' (He diseñado).
Utiliser le mauvais verbe 'être'
Erreur : “Soy diseñado para esto.”
Correction : Estoy diseñado para esto.
diseñado
/dee-seh-nyah-doh//diseˈɲaðo/

Exemples
He diseñado una nueva página web.
J'ai conçu un nouveau site web.
Este coche está diseñado para la velocidad.
Cette voiture est conçue pour la vitesse.
Es un programa bien diseñado.
C'est un programme bien conçu.
El edificio fue diseñado por un arquitecto famoso.
Le bâtiment a été conçu par un architecte célèbre.
Accord de la terminaison
Bien que ce mot se termine par '-o', il doit changer en '-a' si vous décrivez quelque chose de féminin, comme 'la casa diseñada'.
Le mot 'résultat'
Ceci est la forme du 'participe passé'. Pensez-y comme à la terminaison '-é' en français (conçu). Cela vous aide à construire des phrases comme 'J'ai conçu' (He diseñado).
Utiliser le mauvais verbe 'être'
Erreur : “Soy diseñado para esto.”
Correction : Estoy diseñado para esto.
imaginado
ee-mah-hee-NAH-doh/ima.xiˈna.ðo/

Exemples
Nunca habíamos imaginado que el viaje sería tan largo.
Nous n'avions jamais imaginé que le voyage serait si long.
Ella ha imaginado la escena muchas veces en su cabeza.
Elle a imaginé la scène plusieurs fois dans sa tête.
Création des Temps Composés
Cette forme ('imaginado') est utilisée avec le verbe 'haber' (avoir) pour créer les temps composés, qui parlent d'actions terminées dans le passé, comme 'He imaginado' (J'ai imaginé).
Forme Invariable dans les Temps Composés
Lorsqu'il est utilisé avec 'haber' (comme 'he,' 'has,' 'ha'), le participe passé 'imaginado' ne change jamais sa terminaison. Il reste toujours 'imaginado', peu importe qui fait l'action d'imaginer.
Changer le Participe
Erreur : “Nosotros hemos imaginados un plan.”
Correction : Nosotros hemos imaginado un plan. (La forme doit rester 'imaginado' lorsqu'elle est associée à 'haber'.)
inventado
een-vehn-TAH-doh/im.benˈta.ðo/

Exemples
El científico ha inventado un nuevo motor.
Le scientifique a inventé un nouveau moteur.
Este aparato fue inventado en el siglo XIX.
Cet appareil a été inventé au XIXe siècle.
Formation des temps parfaits
'Inventado' se combine avec le verbe 'haber' (avoir) pour créer les temps parfaits : 'Yo he inventado', 'Tú has inventado', etc.
La voix passive
Lorsqu'il est utilisé avec 'ser' (être), il décrit une action effectuée sur quelque chose : 'La rueda fue inventada' (La roue fut inventée).
Mélanger les participes
Erreur : “Utiliser 'tener' au lieu de 'haber' pour les temps composés (ex: *Yo tengo inventado*).”
Correction : Utilisez toujours 'haber' (he, has, ha, hemos, etc.) lors de la construction des temps parfaits : 'Yo he inventado'.
Attention à 'diseñado' vs 'inventado'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


