Inklingo

Comment dire "esquissé" en espagnol

French → espagnol

diseñado

dee-seh-nyah-dohdiseˈɲaðo

verbeB1neutre
Utilisez ce terme lorsque « esquissé » fait référence à la conception ou à la création d'un projet, d'un plan ou d'une œuvre, impliquant une intention créative et une réalisation concrète.
Un bureau d'architecte avec le plan fini d'une petite maison et un crayon posé dessus.

Exemples

Él ha diseñado un nuevo plan de negocios.

Il a conçu un nouveau plan d'affaires.

He diseñado una nueva página web.

J'ai conçu un nouveau site web.

El edificio fue diseñado por un arquitecto famoso.

Le bâtiment a été conçu par un architecte célèbre.

Le mot 'résultat'

Ceci est la forme du 'participe passé'. Pensez-y comme à la terminaison '-é' en français (conçu). Cela vous aide à construire des phrases comme 'J'ai conçu' (He diseñado).

trazado

tra-SAH-dohtɾaˈsaðo

adjectifB2neutre
Employez ce mot quand « esquissé » qualifie quelque chose qui a été planifié, tracé ou dessiné de manière préliminaire, souvent dans le sens d'un chemin ou d'une ligne directrice.
Une illustration de livre d'histoires coloré d'une ligne bleue épaisse et lisse tracée sur une page blanche par un grand crayon en bois.

Exemples

Es un camino bien trazado para el futuro.

C'est un chemin bien tracé pour l'avenir.

Es un plan bien trazado.

C'est un plan bien planifié.

Las líneas están perfectamente trazadas.

Les lignes sont parfaitement tracées.

Tengo el camino trazado en mi mente.

J'ai le chemin tracé dans ma tête.

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, il doit s'accorder avec la chose qu'il décrit : 'un plan trazado' (masculin) mais 'una línea trazada' (féminin).

Confusion avec le verbe

Erreur :He trazado un plan.

Correction : Ceci est correct, mais rappelez-vous que dans 'He trazado', cela fait partie d'une action verbale, tandis que dans 'El plan está trazado', cela décrit l'état du plan.

« Diseñado » vs « Trazado »

La confusion principale réside entre l'idée de conception active (« diseñado ») et celle d'un plan ou d'une ligne déjà établie (« trazado »). Ne confondez pas un projet en cours de création avec un schéma préétabli.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.