Comment dire "copie" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “copie” est “copia” — utilisez « copia » pour désigner une reproduction d'un document, qu'elle soit physique ou numérique, comme une photocopie ou un fichier scanné..
copia
/KOH-pyah//ˈko.pja/

Exemples
Necesito una copia de mi pasaporte para el banco.
J'ai besoin d'une copie de mon passeport pour la banque.
Esta es la única copia original del contrato.
Ceci est la seule copie originale du contrat.
Haz una copia de seguridad de todos tus archivos importantes.
Faites une copie de sauvegarde de tous vos fichiers importants.
Rappel du genre
Rappelez-vous que 'copia' est toujours féminin en espagnol, tout comme en français ('la copie'), vous devez donc utiliser 'la copia' ou 'una copia'.
impresión
Exemples
¿Me puedes entregar una impresión del recibo?
Peux-tu me donner une impression du reçu ?
traslado
/trah-SLAH-doh//tɾasˈlaðo/

Exemples
El abogado solicitó un traslado del expediente judicial.
L'avocat a demandé une copie du dossier judiciaire.
Se dio traslado a la defensa sobre las nuevas pruebas.
La défense a été notifiée des nouvelles preuves.
Expressions formelles
En espagnol juridique, vous verrez souvent 'dar traslado', ce qui signifie donner officiellement une copie d'un document à quelqu'un afin qu'il puisse y répondre.
Ne pas confondre « copia » et « impresión »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

