Comment dire "agencement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “agencement” est “disposición” — utilisez ce terme lorsqu'il s'agit de l'ordre physique des éléments dans un espace, particulièrement pour faciliter une activité ou améliorer l'esthétique.
disposición
Exemples
La nueva disposición de las mesas facilita el trabajo en grupo.
La nouvelle disposition des tables facilite le travail de groupe.
diseño
Exemples
El diseño de la casa es muy moderno.
Le design de la maison est très moderne.
distribución
Exemples
Me encanta la distribución de este apartamento.
J'adore l'agencement de cet appartement.
colocación
Exemples
La colocación de los cuadros en la pared me gusta mucho.
J'aime beaucoup le placement des tableaux sur le mur.
plan
plahnplan

Exemples
El arquitecto nos mostró el plan de la nueva casa.
L'architecte nous a montré le plan de la nouvelle maison.
Necesito un plan de la ciudad para encontrar el hotel.
J'ai besoin d'un plan de la ville pour trouver l'hôtel.
ordenamiento
or-deh-nah-myehn-tohoɾdenaˈmjento

Exemples
El ordenamiento de los libros en la biblioteca es alfabético.
Le rangement des livres dans la bibliothèque est alphabétique.
Estamos trabajando en el ordenamiento del tráfico en el centro.
Nous travaillons sur la gestion (le rangement) du trafic dans le centre-ville.
El algoritmo de ordenamiento es muy eficiente.
L'algorithme de tri est très efficace.
Action vs. Résultat
Dans ce contexte, le mot met l'accent sur le processus d'organisation de quelque chose, du début à la fin. En français, le terme 'rangement' ou 'tri' met également l'accent sur l'action.
Ne pas confondre avec 'orden'
Erreur : “El orden de los archivos tomó mucho tiempo.”
Correction : El ordenamiento de los archivos tomó mucho tiempo.
configuración
Exemples
Tengo que cambiar la configuración de mi celular.
Je dois changer les paramètres de mon téléphone portable.
trazado
tra-SAH-dohtɾaˈsaðo

Exemples
El trazado de la ciudad es medieval.
L'agencement de la ville est médiéval.
Están modificando el trazado de la nueva carretera.
Ils modifient le tracé de la nouvelle autoroute.
El trazado original del mapa se ha borrado.
L'ébauche originale de la carte a été effacée.
Utilisation de 'el' avec Trazado
Bien qu'il provienne d'un verbe, dans ce contexte, il fonctionne comme un nom masculin et nécessite toujours un article masculin comme 'el' ou 'un'.
Abstrait vs. Concret
Il peut faire référence à un chemin physique (comme une route) ou à un plan abstrait (comme l'agencement d'un projet).
Trazado vs. Trazo
Erreur : “Utiliser 'trazado' pour signifier un seul coup de crayon.”
Correction : Utilisez 'trazo' pour une seule marque ou un seul coup, et 'trazado' pour le plan ou le chemin global.
orquesta
or-KES-tahoɾˈkesta

Exemples
La orquesta de trámites burocráticos nos agotó.
L'agencement complexe (orchestre) de procédures bureaucratiques nous a épuisés.
Se necesitó una orquesta de esfuerzos para lanzar el proyecto a tiempo.
Une énorme coordination d'efforts a été nécessaire pour lancer le projet à temps.
Usage figuré
Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'orquesta' souligne que de nombreuses actions ou parties différentes travaillent ensemble (ou échouent à travailler ensemble) pour créer un seul résultat complexe. Cela ressemble à l'usage figuré de 'tout un système' en français.
Ne pas confondre disposition et distribución
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



