Comment dire "je pose" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “je pose” est “pongo” — utilisez 'pongo' pour indiquer l'action de placer quelque chose sur une surface ou de fixer un moment pour un événement.
pongo
PO-ngohˈpoŋ.ɡo

Exemples
Yo pongo mi libro sobre la mesa.
Je pose mon livre sur la table.
¿Dónde pongo las llaves?
Où est-ce que je mets les clés ?
Pongo mucho esfuerzo en mi trabajo.
Je mets beaucoup d'efforts dans mon travail.
La forme irrégulière en 'Yo'
Le verbe 'poner' est irrégulier uniquement à la forme 'yo' du présent, où il ajoute un son 'g' : 'pongo'. Mémorisez cette forme en premier !
Poner vs. Ponerse
Utilisez 'pongo' lorsque vous placez un objet ('pongo el vaso'). Utilisez 'me pongo' (la forme réfléchie) lorsque vous changez d'état ou mettez des vêtements ('me pongo el abrigo' ou 'me pongo nervioso'). En français, on utilise souvent 'devenir' ou 'mettre', ce qui est plus direct que la structure espagnole.
Oublier le 'G'
Erreur : “Yo pono mi sombrero.”
Correction : Yo pongo mi sombrero. La forme correcte doit inclure la terminaison 'go'.
hago
AH-goˈa.ɣo

Exemples
Disculpe, ¿hago una pregunta?
Excusez-moi, puis-je poser une question ?
Siempre hago muchas preguntas en clase.
Je pose toujours beaucoup de questions en classe.
Traduction littérale
Erreur : “Dire 'Yo pregunto una pregunta'.”
Correction : Bien que 'preguntar' signifie 'demander/poser', on ne l'utilise pas avec le nom 'pregunta'. La manière naturelle et courante de dire 'Je pose une question' est 'Hago una pregunta'. C'est une expression figée à retenir.
Erreur courante : 'hacer' vs 'poner'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

