Inklingo

Comment dire "légendaire" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourlégendaireest legendarioutilisez 'legendario' pour qualifier une personne ou une chose extrêmement célèbre, reconnue pour ses exploits ou son importance historique.

French → espagnol

legendario

leh-hen-DAH-ree-ohlexenˈdaɾjo

adjetivoB1standard
Utilisez 'legendario' pour qualifier une personne ou une chose extrêmement célèbre, reconnue pour ses exploits ou son importance historique.
Un chevalier noble se tenant triomphalement sur une haute colline, tenant une épée dorée, avec un soleil éclatant derrière lui.

Exemples

El Quijote es una obra legendaria de la literatura española.

Don Quichotte est une œuvre légendaire de la littérature espagnole.

Messi es un jugador legendario.

Messi est un joueur légendaire.

El unicornio es un animal legendario.

La licorne est un animal légendaire.

Su paciencia con los niños es legendaria.

Sa patience avec les enfants est légendaire.

Accord en genre

N'oubliez pas de changer la terminaison en 'a' (legendaria) si la chose que vous décrivez est féminine, comme 'una espada legendaria' (une épée légendaire).

Où placer le mot

Généralement, vous placez ce mot après la personne ou la chose dont vous parlez, comme 'un músico legendario'.

Confondre nom et adjectif

Erreur :Él es una leyenda jugador.

Correction : Él es un jugador legendario. Utilisez 'legendario' pour décrire la personne, et 'leyenda' seulement si vous l'appelez directement 'une légende'.

mítico

adjetivoB1standard
Choisissez 'mítico' pour décrire quelque chose qui appartient au domaine du mythe, qui est imaginaire mais très connu, ou qui est considéré comme exceptionnel et presque irréel.

Exemples

La existencia de sirenas es un tema mítico recurrente.

L'existence des sirènes est un thème mythique récurrent.

fabuloso

fah-boo-LOH-sohfa.βuˈlo.so

adjetivoC1standard
Employez 'fabuloso' quand vous parlez de quelque chose qui est directement lié à une fable, une légende ou un conte, en mettant l'accent sur son caractère extraordinaire ou imaginaire.
Un grand dragon majestueux aux ailes déployées perché au sommet d'un pic montagneux stylisé, représentant une créature légendaire.

Exemples

Se contaban historias de un bosque fabuloso lleno de criaturas mágicas.

On racontait des histoires d'une forêt fabuleuse pleine de créatures magiques.

La historia del dragón fabuloso se ha contado por siglos.

L'histoire du dragon légendaire est racontée depuis des siècles.

Los orígenes fabulosos de la ciudad son difíciles de verificar.

Les origines mythiques de la ville sont difficiles à vérifier.

Contexte formel

Dans ce sens formel, 'fabuloso' apparaît souvent avant le nom (ex: 'el fabuloso tesoro') pour souligner sa qualité d'histoire, plutôt que de simplement le décrire après le nom. En français, l'adjectif se place souvent avant pour un effet littéraire également (ex: 'le fabuleux trésor').

Confondre 'legendario' et 'mítico'

Les apprenants confondent souvent 'legendario' et 'mítico'. 'Legendario' s'applique à une personne ou chose réelle et très célèbre, tandis que 'mítico' renvoie à quelque chose d'imaginaire ou de l'ordre du mythe, même s'il est très connu.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.