Inklingo

Comment dire "l'emmener" en espagnol

Le mot espagnol pourl'emmenerest llevarloA1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA1
Verb PhraseA1
Un personnage de dessin animé amical souriant portant facilement une petite boîte rouge et colorée dans ses deux mains.

Exemples

Necesito llevarlo a la oficina antes de las cinco.

Je dois l'amener au bureau avant cinq heures.

El paquete es pesado, pero puedo llevarlo.

Le colis est lourd, mais je peux l'emporter.

La composante « lo »

Le « lo » attaché à la fin signifie « il » (si l'objet est masculin) ou « le/lui ». Comme il est attaché, l'accent tonique du mot reste sur la partie « llevar » : lle-VAR-lo.

Règle d'attachement

Vous ne pouvez attacher le pronom objet (« lo ») à la fin d'un verbe que lorsque le verbe est à l'infinitif (llevar), au gérondif (llevando), ou à l'impératif affirmatif (¡Llévalo !). En français, cela correspond à l'attachement aux formes verbales non conjuguées ou à l'impératif.

Placement incorrect

Erreur :Lo iré a llevar.

Correction : Voy a llevarlo. (Contrairement au français où l'on dirait « Je vais l'amener », en espagnol, avec la structure « ir a + infinitif », vous devez soit placer « lo » avant « ir », soit l'attacher à « llevar ».)

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.