Inklingo

Comment dire "l'emporter" en espagnol

French → espagnol

llevarlo

lye-VAR-loh/ʎeˈβaɾlo/

Locution verbaleA1Courant
Utilisez "llevarlo" lorsque "l'emporter" implique le transport physique d'un objet d'un lieu à un autre.
Un personnage de dessin animé amical souriant portant facilement une petite boîte rouge et colorée dans ses deux mains.

Exemples

Necesito llevarlo a la oficina antes de las cinco.

Je dois l'amener au bureau avant cinq heures.

El paquete es pesado, pero puedo llevarlo.

Le colis est lourd, mais je peux l'emporter.

La composante « lo »

Le « lo » attaché à la fin signifie « il » (si l'objet est masculin) ou « le/lui ». Comme il est attaché, l'accent tonique du mot reste sur la partie « llevar » : lle-VAR-lo.

Règle d'attachement

Vous ne pouvez attacher le pronom objet (« lo ») à la fin d'un verbe que lorsque le verbe est à l'infinitif (llevar), au gérondif (llevando), ou à l'impératif affirmatif (¡Llévalo !). En français, cela correspond à l'attachement aux formes verbales non conjuguées ou à l'impératif.

Placement incorrect

Erreur :Lo iré a llevar.

Correction : Voy a llevarlo. (Contrairement au français où l'on dirait « Je vais l'amener », en espagnol, avec la structure « ir a + infinitif », vous devez soit placer « lo » avant « ir », soit l'attacher à « llevar ».)

primar

/pree-MAHR//pɾiˈmaɾ/

VerbeB2Formel
Choisissez "primar" quand "l'emporter" signifie qu'une chose a plus d'importance ou de priorité sur d'autres.
Une seule pomme rouge vif se dresse au centre, entourée de petits cailloux gris ternes.

Exemples

En este diseño debe primar la sencillez.

Dans ce design, la simplicité doit l'emporter.

Los intereses personales no pueden primar sobre el bien común.

Les intérêts personnels ne peuvent avoir la priorité sur le bien commun.

En la decisión final primó el criterio económico.

Les critères économiques ont été déterminants dans la décision finale.

Utilisation de 'sobre' pour la comparaison

Quand vous voulez dire qu'une chose est plus importante qu'une autre, utilisez le mot 'sobre' après 'primar'.

Sujets abstraits

Ce verbe est presque toujours utilisé avec des concepts abstraits comme 'qualité', 'sécurité' ou 'intérêts' comme sujet principal.

Confusion avec 'primero'

Erreur :Es primar que lleguemos tarde.

Correction : Il vaut mieux que nous arrivions en premier.

Éviter la confusion entre "llevarlo" et "primar"

La confusion principale survient entre le transport physique ("llevarlo") et la notion de priorité ou d'importance ("primar"). Ne confondez pas le déplacement d'un objet avec la prédominance d'une idée ou d'une qualité.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.