Comment dire "lire" en espagnol
Le mot espagnol pour “lire” est “leer” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Leo un libro todas las noches antes de dormir.
Je lis un livre tous les soirs avant de dormir.
¿Has leído el correo electrónico que te envié?
As-tu lu l'e-mail que je t'ai envoyé ?
El profesor nos pidió que leyéramos el capítulo cinco para mañana.
Le professeur nous a demandé de lire le chapitre cinq pour demain.
Le changement orthographique en 'y'
Lorsque le 'i' d'une terminaison de verbe se trouve entre deux voyelles, il se transforme en 'y'. Cela se produit dans 'leer' pour faciliter la prononciation. Remarquez 'leyó' (il a lu) et 'leyendo' (en lisant).
L'accent sur 'leído'
La forme passée 'leído' (lu) nécessite un accent sur le 'i'. Cela maintient l'accentuation sur la bonne syllabe et sépare les sons 'e' et 'i', ce qui est différent de la façon dont le participe passé français fonctionne.
Oublier le 'y'
Erreur : “El niño leió el cuento.”
Correction : El niño leyó el cuento. Rappelez-vous, lorsque le 'i' est entre deux voyelles (e-i-o), il se transforme en 'y' pour la prononciation, contrairement au français où l'on garde souvent le son 'i'.
Accent manquant sur 'leí'
Erreur : “Yo lei el libro ayer.”
Correction : Yo leí el libro ayer. L'accent sur le 'í' est important pour indiquer que 'Je' a fait l'action au passé, ce qui est similaire à l'accent aigu en français pour distinguer le passé simple de l'imparfait (ex: je parlai vs je parlais).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.