Comment dire "lustre" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “lustre” est “araña” — utilisez "araña" pour désigner un lustre, c'est-à-dire un appareil d'éclairage décoratif suspendu au plafond, souvent orné de pampilles..
araña
Exemples
Colgamos una araña de cristal en el centro del comedor.
Nous avons suspendu un lustre en cristal au centre de la salle à manger.
brillo
BREE-yoh/ˈbɾiʎo/

Exemples
El zapatero aplicó un brillo especial a los zapatos de cuero.
Le cordonnier a appliqué un produit lustrant spécial sur les chaussures en cuir.
El brillo del sol en el agua era cegador.
L'éclat du soleil sur l'eau était aveuglant.
Necesitas pulir la madera para que recupere su brillo.
Vous devez polir le bois pour qu'il retrouve son lustre.
Ella se puso brillo labial antes de salir.
Elle a mis du brillant à lèvres avant de sortir.
Règle de genre
Même si 'brillo' se termine par 'o', ce qui est courant pour les noms masculins, rappelez-vous qu'il utilise toujours l'article masculin 'el' (el brillo). En français, le mot équivalent 'éclat' est masculin, ce qui facilite la mémorisation.
Nom vs. Adjectif
Erreur : “Utiliser 'brillo' quand on veut dire 'brillant' (adjectif). Ex: 'El coche es brillo.'”
Correction : Utilisez plutôt l'adjectif 'brillante'. Ex: 'El coche es brillante.' ('brillo' est la qualité, 'brillante' décrit la chose, tout comme 'éclat' est le nom et 'brillant' l'adjectif en français.)
Confusion entre lustre décoratif et éclat
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
