Inklingo

Comment dire "intensité" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourintensitéest intensidadutilisez 'intensidad' pour parler de la force ou de la puissance d'un phénomène physique comme la lumière, le son, ou d'un sentiment fort.

French → espagnol

intensidad

een-ten-see-DAHDinten-siˈðad

nounB1general
Utilisez 'intensidad' pour parler de la force ou de la puissance d'un phénomène physique comme la lumière, le son, ou d'un sentiment fort.
Une lampe de poche brillante projetant un faisceau de lumière puissant et concentré dans l'obscurité.

Exemples

La luz brilla con mucha intensidad.

La lumière brille avec une grande intensité.

Entrenamos con intensidad para ganar el partido.

Nous nous sommes entraînés avec intensité pour gagner le match.

Me sorprendió la intensidad de sus sentimientos.

J'ai été surpris par l'intensité de ses sentiments.

La règle des '-dad'

Les mots espagnols se terminant par '-dad' sont toujours féminins. Cela signifie que vous devez toujours utiliser 'la' ou 'una' avec ce mot (la intensidad).

Le pluriel

Lorsqu'un mot se termine par une consonne comme 'd', on ajoute '-es' pour le mettre au pluriel : 'las intensidades'.

Confusion de genre

Erreur :el intensidad

Correction : la intensidad. Rappelez-vous que les mots se terminant par -dad sont féminins, tout comme 'la ciudad' ou 'la verdad'.

brillo

BREE-yohˈbɾiʎo

nounB1general
Choisissez 'brillo' pour décrire une qualité rayonnante, souvent intellectuelle ou artistique, une vivacité d'esprit ou une lueur.
Une illustration d'un personnage avec une grande étoile, intensément brillante et rayonnante, flottant au-dessus de sa tête, symbolisant une idée brillante ou une perspicacité intellectuelle.

Exemples

El joven escritor mostró un brillo intelectual que sorprendió a todos.

Le jeune écrivain a montré une brillance intellectuelle qui a surpris tout le monde.

La actriz actuó con un brillo inigualable en el escenario.

L'actrice a joué avec une brillance (ou intensité) inégalée sur scène.

Usage figuré

Pensez à ce sens comme décrivant quelqu'un ou quelque chose qui 'brille' ou se démarque par sa qualité ou ses compétences. C'est similaire à l'usage figuré de 'brillance' en français.

furia

FOO-ree-ahˈfuɾja

nounB2general
Employez 'furia' pour exprimer une force dévastatrice et incontrôlable, typiquement celle d'un élément naturel ou d'une émotion extrême.
Une vague océanique puissante et turbulente s'écrasant violemment contre une formation rocheuse sombre sous un ciel orageux, symbolisant l'intensité brute de la nature.

Exemples

La furia del huracán dejó la costa devastada.

La fureur (ou la force) de l'ouragan a laissé la côte dévastée.

El atleta corrió con furia para alcanzar la meta.

L'athlète a couru avec une vitesse/intensité extrême pour atteindre la ligne d'arrivée.

Usage Figuré

Lorsqu'il est appliqué à la nature (vent, mer, tempête), 'furia' souligne la puissance destructrice et incontrôlée, similaire à la façon dont nous utilisons 'fureur' dans les contextes littéraires français.

violencia

byo-LEN-syabjoˈlensja

nounB1general
Utilisez 'violencia' pour parler d'actes de force physique brutale, d'agressivité ou de coercition.
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité d'une petite silhouette triste assise seule sur le sol, serrant ses genoux. Une grande fissure dentelée parcourt le mur aux couleurs vives derrière elle, symbolisant un traumatisme ou un préjudice.

Exemples

La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.

La police a agi avec violence pour disperser la manifestation.

Hay que combatir la violencia de género con educación y leyes estrictas.

Il faut combattre la violence de genre par l'éducation et des lois strictes.

La violencia de la tormenta causó daños severos en la costa.

L'intensité de la tempête a causé de graves dommages sur la côte.

Règle du nom féminin

Même s'il se termine par '-a', rappelez-vous que 'violencia' est un nom féminin, vous devez donc utiliser l'article féminin 'la' ou des adjectifs se terminant par '-a' avec lui.

Erreur de genre

Erreur :El violencia

Correction : La violencia. N'oubliez pas que les noms abstraits se terminant par '-cia' sont presque toujours féminins en espagnol.

Ne pas confondre 'intensidad' et 'brillo'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'brillo' pour parler de l'intensité physique de la lumière ou du son. Rappelez-vous que 'intensidad' est le terme générique pour la force mesurable, tandis que 'brillo' se réfère davantage à une qualité éclatante ou à une vivacité.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.