Inklingo

Comment dire "intensité" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourintensitéest brilloutilisez « brillo » lorsque l'intensité fait référence à une qualité vive, éclatante ou brillante, souvent dans un contexte intellectuel ou d'une lumière..

French → espagnol

brillo

BREE-yoh/ˈbɾiʎo/

nomB1neutre
Utilisez « brillo » lorsque l'intensité fait référence à une qualité vive, éclatante ou brillante, souvent dans un contexte intellectuel ou d'une lumière.
Une illustration d'un personnage avec une grande étoile, intensément brillante et rayonnante, flottant au-dessus de sa tête, symbolisant une idée brillante ou une perspicacité intellectuelle.

Exemples

El joven escritor mostró un brillo intelectual que sorprendió a todos.

Le jeune écrivain a montré une brillance intellectuelle qui a surpris tout le monde.

La actriz actuó con un brillo inigualable en el escenario.

L'actrice a joué avec une brillance (ou intensité) inégalée sur scène.

Usage figuré

Pensez à ce sens comme décrivant quelqu'un ou quelque chose qui 'brille' ou se démarque par sa qualité ou ses compétences. C'est similaire à l'usage figuré de 'brillance' en français.

violencia

/byo-LEN-sya//bjoˈlensja/

nomB1neutre
Choisissez « violencia » pour décrire une intensité marquée par la force physique, l'agressivité ou la brutalité, souvent dans des situations de conflit ou d'action.
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité d'une petite silhouette triste assise seule sur le sol, serrant ses genoux. Une grande fissure dentelée parcourt le mur aux couleurs vives derrière elle, symbolisant un traumatisme ou un préjudice.

Exemples

La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.

La police a agi avec violence pour disperser la manifestation.

Hay que combatir la violencia de género con educación y leyes estrictas.

Il faut combattre la violence de genre par l'éducation et des lois strictes.

La violencia de la tormenta causó daños severos en la costa.

L'intensité de la tempête a causé de graves dommages sur la côte.

Règle du nom féminin

Même s'il se termine par '-a', rappelez-vous que 'violencia' est un nom féminin, vous devez donc utiliser l'article féminin 'la' ou des adjectifs se terminant par '-a' avec lui.

Erreur de genre

Erreur :El violencia

Correction : La violencia. N'oubliez pas que les noms abstraits se terminant par '-cia' sont presque toujours féminins en espagnol.

furia

FOO-ree-ah/ˈfuɾja/

nomB2neutre
Employez « furia » pour exprimer une intensité extrême, souvent destructrice ou incontrôlable, comme la force d'un phénomène naturel ou une émotion violente.
Une vague océanique puissante et turbulente s'écrasant violemment contre une formation rocheuse sombre sous un ciel orageux, symbolisant l'intensité brute de la nature.

Exemples

La furia del huracán dejó la costa devastada.

La fureur (ou la force) de l'ouragan a laissé la côte dévastée.

El atleta corrió con furia para alcanzar la meta.

L'athlète a couru avec une vitesse/intensité extrême pour atteindre la ligne d'arrivée.

Usage Figuré

Lorsqu'il est appliqué à la nature (vent, mer, tempête), 'furia' souligne la puissance destructrice et incontrôlée, similaire à la façon dont nous utilisons 'fureur' dans les contextes littéraires français.

Attention à la confusion entre « brillo » et les autres sens

Il est fréquent de confondre « brillo » avec « violencia » ou « furia ». Rappelez-vous que « brillo » s'applique à une intensité positive ou neutre (lumière, intelligence), tandis que « violencia » et « furia » impliquent une force négative ou destructrice.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.