Comment dire "moments" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “moments” est “fechas” — utilisez "fechas" lorsque "moments" fait référence à des dates précises dans le calendrier, comme des anniversaires ou des événements..
fechas
/FEH-chahs//ˈfetʃas/

Exemples
¿Cuáles son las fechas de tus vacaciones?
Quelles sont les dates de vos vacances ?
Las fechas de los exámenes ya están publicadas.
Les dates des examens sont déjà publiées.
En estas fechas, siempre hace mucho frío.
À cette période de l'année, il fait toujours très froid.
Mettre 'fecha' au pluriel
Pour parler de plus d'une date, on ajoute simplement un 's' à la fin du mot singulier 'fecha'. Contrairement au français où le genre change parfois (ex: le jour vs la date), 'fecha' reste féminin au pluriel ('las fechas').
Ordre calendaire
Dans les pays hispanophones, les dates s'écrivent Jour/Mois/Année. Gardez cela à l'esprit lorsque vous lisez des dates numériques ! C'est l'inverse de la structure française classique (Jour/Mois/Année, mais souvent sans le jour en premier dans le langage courant, ex: 'le 15 mai').
Ne pas utiliser pour des rencontres amoureuses
Erreur : “Tengo una fecha con mi novia.”
Correction : Tengo una cita con mi novia.
momentos
/moh-men-tohs//moˈmentos/

Exemples
Necesito unos momentos para terminar el correo.
J'ai besoin de quelques instants pour finir l'e-mail.
Compartimos muchos momentos felices durante las vacaciones.
Nous avons partagé de nombreux moments heureux pendant les vacances.
Pluriel Masculin
Puisque le mot singulier ('momento') est masculin, la forme plurielle 'momentos' est également masculine et nécessite des adjectifs et des articles masculins : 'los momentos' (les moments), 'pocos momentos' (peu de moments). En français, 'moment' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.
Utiliser 'horas' au lieu de 'momentos'
Erreur : “Dame unas horas para pensarlo (quand vous voulez dire un court instant).”
Correction : Dame unos momentos para pensarlo. (Utilisez 'momentos' pour un temps bref et général ; 'horas' implique une durée plus longue et spécifique, comme 'heures' en français.)
Ne pas confondre dates et durée
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

