momentos
“momentos” signifie “moments” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
moments
Aussi : fois
📝 En Action
Necesito unos momentos para terminar el correo.
A1J'ai besoin de quelques instants pour finir l'e-mail.
Compartimos muchos momentos felices durante las vacaciones.
A2Nous avons partagé de nombreux moments heureux pendant les vacances.
périodes
Aussi : moments difficiles
📝 En Action
Mi familia pasó por momentos muy duros el año pasado.
B1Ma famille a traversé des moments très durs l'année dernière.
Hay que tener paciencia en estos momentos de incertidumbre.
B2Il faut être patient en ces périodes d'incertitude.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : momentos
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'momentos' pour signifier 'une période difficile de la vie' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du latin *momentum*, qui désignait à l'origine un 'mouvement' ou une 'puissance motrice', et qui a évolué plus tard pour signifier un 'court espace de temps' ou un 'instant'. C'est un cognat direct du mot français 'moment'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'momentos' est toujours masculin ?
Oui, 'momento' est un nom masculin, et sa forme plurielle 'momentos' est également toujours masculine. Utilisez toujours 'los' ou 'unos' avec lui.
Quelle est la différence entre 'momentos' et 'tiempo' ?
'Tiempo' fait référence au temps en général ou à une période plus vaste et non définie (comme 'le temps qu'il fait' ou 'le temps lui-même'). 'Momentos' fait référence à des tranches de temps spécifiques et comptables, généralement plus courtes, ou à des épisodes précis. C'est similaire à la distinction entre 'temps' et 'moments' en français.

